Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
v rámci privatizace uzavřel většinový akcionář a soukromý investor zac smlouvu s jistou státní organizací.
en el marco de la privatización, el accionista mayoritario de zac e inversor privado celebró un contrato con una entidad pública.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
do konce oŠ musel zac z této smlouvy splnit několik smluvních závazků, které se dotýkaly zejména jeho zaměstnanců a činností.
hasta el final del período de investigación, zac estuvo sujeta a diversas obligaciones en virtud del contrato, en particular por lo que respecta a los efectivos y las actividades.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(16) z šetření vyplynulo, že se zac nacházel v procesu privatizace, na niž dohlížel ukrajinský stát.
(16) la investigación puso de manifiesto que zac estaba siendo privatizada bajo la supervisión del estado ucraniano.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(3) komise obdržela žádost společnosti zac (dále jen "žadatel") o částečný prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 základního nařízení.
(3) la comisión recibió una solicitud de reconsideración provisional parcial presentada por zac ("el solicitante") de conformidad con el artículo 11, apartado 3, del reglamento de base.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.