来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dohovor záväzky voči wto nespochybňuje.
die konvention stellt die wto-verpflichtungen nicht in frage.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
v revízii sa táto výsada nespochybňuje.
die neuregelung stellt dieses vorrecht nicht in frage.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
žiadny vážny dôvod nespochybňuje jeho bezúhonnosť;
seine zuverlässigkeit nicht ernsthaft in frage gestellt ist;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
Žiadna zo spoločností významne nespochybňuje uvedené skutočnosti.
keines der unternehmen bestritt grundsätzlich den sachverhalt.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
eÚ túto dôležitú zásadu nespochybňuje a nesmie spochybňovať.
die eu darf diesen wichtigen grundsatz nicht in frage stellen und tut dies auch nicht.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
komisia nespochybňuje riadne uskutočnenie súťaže o prideľovaní licencií.
die kommission stellt nicht die ordnungsgemäßheit des lizenzzuweisungsverfahrens in frage.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
nikto nespochybňuje skutočnosť, že ipp 2003 bol zrealizovaný len čiastočne.
dass der ibp 2003 nur teilweise umgesetzt wurde, wird keineswegs in frage gestellt.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
ani jeden účastník konania však nespochybňuje právny základ smernice.
die rechtsgrundlage der richtlinie bestreitet jedoch keiner der beteiligten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
Žiadna strana nespochybňuje, že v ČĽr je sústredená značná výroba.
es wird von keiner partei bestritten, dass der umfang der produktion in der vr china beträchtlich ist.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
týmtoschválenímsa nespochybňuje možnosť následnýchfinančných korekcií vrámci postupu overovania súladu.
diese anerkennung wirddurchdie möglichkeitspäterer finanzkorrekturen im rahmen der konformitätsprüfung nicht infrage gestellt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tento skutkový stav sa v prípade severného porýnia-vestfálska nespochybňuje.
dieser sachverhalt wird im falle nordrhein-westfalens nicht in frage gestellt.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
táto smernica nespochybňuje právo členských štátov vytvárať si vlastné dôchodkové systémy.
durch diese richtlinie wird das recht der mitgliedstaaten zur ausgestaltung ihrer eigenen rentensysteme nicht in frage gestellt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
táto úprava navyše nespochybňuje záväzok spoločnosti ing úplne odstrániť dvojitý pákový efekt.
darüber hinaus wird durch die Änderung die verpflichtung von ing zur vollständigen beseitigung des double leverage nicht in frage gestellt.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
tvrdenie, že rôzne segmenty fotovoltického priemyslu majú rôznu pridanú hodnotu sa nespochybňuje.
dass die wertschöpfung der verschiedenen segmente der fotovoltaikbranche unterschiedlich groß ist, wird nicht bestritten.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
nemecko nespochybňuje skutočnosť, že systém náhrady výrobných nákladov prostredníctvom dkv má charakter pomoci.
deutschland bestreitet nicht, dass das system der erstattung der herstellungskosten durch die dkv den charakter von betriebsbeihilfen hat.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
zásada subsidiarity nespochybňuje právomoci udelené zmluvou európskemu spoločenstvu tak, ako sú interpretované súdnym dvorom.
das subsidiaritätsprinzip stellt nicht die befugnisse in frage, über die die europäische gemeinschaft aufgrund des vertrags entsprechend der auslegung des gerichtshofs verfügt.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
podobne, a v rozpore s tvrdením portugalska, sa v tomto prípade nespochybňuje zásada rovnakého zaobchádzania.
auch wird entgegen dem vorbringen portugals der gleichbehandlungsgrundsatz im vorliegenden fall nicht verletzt.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
26túto pripomienku nespochybňuje skutočnosť, že túto metódu prijal súdny dvor ako metódu v súlade s príslušnými právnymi ustanoveniami.
26dadurch, dass der gerichtshof diese methode als mit den zugrunde liegenden rechtsvorschriften konform erklärt hat, wird diese bemerkung nicht infrage gestellt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1.6 komisia nespochybňuje kompetencie prislúchajúce členským štátom. tieto štáty sú zodpovedné za využívanie štrukturálnych fondov.
1.6 die kommission will die den mitgliedstaaten übertragenen zuständigkeiten keineswegs in frage stellen. diese sind für die nutzung der strukturfonds verantwortlich.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
7. tento článok nespochybňuje rozdelenie právomocí orgánov členských štátov na miestnej alebo regionálnej úrovni, ktoré udeľujú povolenia.
7. dieser artikel stellt die verteilung der lokalen oder regionalen zuständigkeiten der mitgliedstaatlichen behörden, die solche genehmigungen erteilen, nicht in frage.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: