来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nech sa paci
here you are
最后更新: 2018-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
nech sa páči.
my pleasure!
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
ahoj, ako sa ti dnes dari, milacik?
hi, how are you doing today, honey?
最后更新: 2012-04-18
使用频率: 1
质量:
参考:
nech sa vyjadrí verejnosť.
let us allow the public to have their say.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
pán barroso, nech sa páči.
mr barroso, please take the floor.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
nechajte poľnohospodárov, nech sa rozhodnú.
let the farmers decide.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
nech sa ich sebaurčenie dostaví s plnoletosťou.
let their self-determination come with maturity.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
nech sa táto iniciatíva stane symbolom vnútorného trhu.
let us make this act a hallmark of the internal market.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
nech sa tento záväzok partnerstva odzrkadľuje v praxi.
let this pledge to partnership be reflected in practice.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
ak chcete dnes so seba urobiť bláznov, nech sa páči.
if you want to make fools of yourselves today, be my guest.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
archívy fondu, nech sa nachádzajú kdekoľvek, sú nedotknuteľné.
the archives of the fund, wherever located, shall be inviolable.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 3
质量:
参考:
a kto ho znovu vynájde, nech sa podelí so skúsenosťami.
and where the wheel is reinvented, share the knowledge.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
vážený pán salafranca, ak máte procedurálnu námietku, nech sa páči.
mr salafranca, if you have a point of order, please go ahead.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
teda nech sa nikto netvári, že to bol nejaký náš slovenský kráľ.
therefore let no one pretend that it was some sort of our slovak king.
最后更新: 2013-01-17
使用频率: 1
质量:
参考:
takže nech sa stane čokoľvek, stále sa dosiahne kvalifikovaná väčšina.
so whatever happens, there will always be a qualified majority.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
nech sa členské štáty v tomto smere uspokoja s finančným mechanizmom athena.
let the member states be satisfied with the athena financing mechanism for that.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
Útok na poslanca parlamentu, nech sa odohrá kdekoľvek, predstavuje útok na demokraciu.
an attack on an mp anywhere amounts to an attack on democracy.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
nech sa už tu rozhodneme o čomkoľvek, tvorivosť a inovácia nevyplynie z našich rozhodnutí.
whatever we decide here, they do not come about as a result of decisions.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
dovoľte mi zdôrazniť, že nech sa vydáme ktoroukoľvek cestou, nepôjdeme cestou skúseností usa.
let me stress that, whatever route we take, we will not go down the path of the us experience.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
2.2 nech sa potreba efektívneho riadenia zdôrazňuje akokoľvek často, nikdy to nebude príliš.
2.2 the need for effective governance cannot be stressed too strongly.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考: