来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-ki so registrirana ali se vodijo v državi upravičenki,
-immatricolate o registrate nel paese beneficiario,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
svoj glavni sedež morajo imeti v državi upravičenki.
devono avere la propria sede centrale in un paese ammissibile.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
(i) izdelki, v celoti pridobljeni v tej republiki upravičenki;
i) i prodotti interamente ottenuti in tale repubblica beneficiaria;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
2. komisija zadevni državi upravičenki zagotovi vse možnosti za sodelovanje v preiskavi.
2. la commissione offre al paese beneficiario ogni opportunità di collaborare all'inchiesta.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
komisija lahko prejete informacije preveri pri zadevni državi upravičenki in vseh zainteresiranih straneh.
la commissione può verificare le informazioni ricevute con il paese beneficiario interessato e con qualsiasi parte interessata.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
参考:
-ki so registrirane ali so vpisane v seznam v državi upravičenki ali v državi članici,
-che sono immatricolate o registrate nel paese beneficiario o in uno stato membro;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(a) izdelki, v celoti pridobljeni v državi upravičenki ali ozemlju upravičencu;
a) i prodotti interamente ottenuti nel paese o territorio beneficiario;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
3. izraz "v državi upravičenki" se nanaša tudi na teritorialno morje te države.
3. l'espressione «paese beneficiario» comprende anche le acque territoriali di tale paese.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
pogoji za pridobitev statusa blaga s poreklom iz tega oddelka morajo biti v državi upravičenki ali v skupnosti izpolnjeni neprekinjeno.
le condizioni relative all'acquisizione del carattere di prodotto originario stabilite nella presente sezione, devono essere rispettate senza interruzione nel paese beneficiario o nelle comunità.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(a) izdelki, ki so v celoti pridobljeni v tej republiki upravičenki v smislu člena 99;
a) i prodotti interamente ottenuti nella repubblica beneficiaria stessa a norma dell'articolo 99;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
1. Šteje se, da so v celoti pridobljeni v državi upravičenki v skladu s členom 66(a):
1. sono considerati interamente ottenuti in un paese beneficiario ai sensi dell'articolo 66, lettera a):
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(b) je ta izvoznik izdelke prodal ali drugače dal na razpolago osebi v skupnosti ali republiki upravičenki;
b) detto esportatore ha venduto o ceduto i prodotti ad un destinatario nella comunità o nella repubblica beneficiaria;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(a) neposredni konosament, izdan v izvozni državi upravičenki, ki pokriva prevoz čez državo tranzita; ali
a) di un titolo giustificativo del trasporto unico, emesso nel paese esportatore beneficiario, che ha accompagnato le merci durante l'attraversamento del paese di transito; o
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(a) en sam prevozni dokument, izdan v izvozni državi upravičenki, ki pokriva prevoz čez državo tranzita;
a) di un documento di trasporto unico rilasciato nel paese beneficiario di esportazione per l'attraversamento del paese di transito; o
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(d) podrobne prednostne naloge in cilji, o katerih se je treba dogovoriti s pristojnimi organi v vsaki državi upravičenki;
d) gli obiettivi e le priorità dettagliati da concordare con le autorità competenti di ciascun paese beneficiario potenziale;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
9. v teh okoliščinah je primerno, da skupnost moldaviji kot državi upravičenki, v tem kritičnem položaju pomaga z makrofinančno pomočjo, ki mora biti na voljo v obliki donacije.
9. in queste circostanze, necessario accordare alla moldova un’assistenza macrofinanziaria comunitaria in forma di sovvenzione a fondo perduto, quale misura atta ad aiutare il paese in questa congiuntura difficile.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
2. cilj sklada je dopolnjevati ukrepe zadevnih držav in kriti del njihovih javnih izdatkov, da se državi upravičenki pomaga pri izvedbi naslednjih bistvenih nujnih ukrepov, glede na vrsto nesreče:
2. l'obiettivo del fondo è integrare gli sforzi degli stati interessati e coprire una parte delle spese pubbliche sostenute per aiutare lo stato beneficiario ad attuare, secondo la natura della catastrofe, i seguenti interventi di emergenza:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
projekt bo zato vključeval podaljšano prisotnost tehničnih strokovnjakov, ki jih najame začasni tehnični sekretariat v vsaki državi upravičenki in ki v času trajanja tega projekta delujejo kot regionalne kontaktne točke (fp).
il progetto richiederà pertanto una lunga presenza in ciascuno stato beneficiario di esperti tecnici assunti dall’stp che serviranno da punti focali (pf) regionali per la durata del progetto.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
(a) če svet v skladu s členom 104(6) pogodbe odloči, da v državi članici upravičenki obstaja čezmerni javnofinančni primanjkljaj; in
a) qualora il consiglio abbia deciso, conformemente all'articolo 104, paragrafo 6, del trattato, che esiste un disavanzo pubblico eccessivo in uno stato membro beneficiario, e
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"1. Šteje se, da so postavke, navedene v členu 68(1), v celoti pridobljene ali v republiki upravičenki ali v skupnosti.";
«1. sono considerati interamente ottenuti nella repubblica beneficiaria in questione o nella comunità i prodotti di cui all'articolo 68, paragrafo 1.»;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式