来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Če ni določeno drugače, prenehajo veljati ob koncu drugega šestmesečnega obdobja, ki sledi šestmesečnemu obdobju po njihovi uvedbi.
sauf dispositions contraires, leur validité expire à la fin du deuxième semestre suivant celui au cours duquel elles ont été prises.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
3. trajanje veljavnosti nadzornih ukrepov je omejeno. Če ni določeno drugače, prenehajo veljati ob koncu drugega šestmesečnega obdobja, ki sledi šestmesečnemu obdobju po njihovi uvedbi.
3. les mesures de surveillance ont une durée de validité limitée. sauf dispositions contraires, leur validité expire à la fin du deuxième semestre suivant celui au cours duquel elles ont été prises.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
2. nadzorni ukrepi veljajo samo omejen čas. Če ni drugače določeno, prenehajo veljati ob koncu drugega šestmesečnega obdobja, ki sledi šestmesečnemu obdobju, v katerem so bili uvedeni.
2. les mesures de surveillance ont une durée limitée. sauf dispositions contraires, leur validité expire à la fin du deuxième semestre suivant celui au cours duquel elles ont été prises.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
"(e) v mesecu, ki sledi vsakemu šestmesečnemu obdobju, o povprečni vsebnosti vlage, zabeležene v prejšnjem šestmesečnem obdobju v krmi za sušenje, o kateri so predelovalna podjetja uradno obvestila skladno s členom 9(4)."
«e) au cours du mois suivant la fin de chaque semestre, les taux moyens d'humidité constatés au cours du semestre précédent sur les fourrages à déshydrater et communiqués par les entreprises de transformation conformément à l'article 9 paragraphe 4.»
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式