您搜索了: tunapaswa (斯瓦希里语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Tagalog

信息

Swahili

tunapaswa

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

他加禄语

信息

斯瓦希里语

na, ujumbe mliousikia tangu mwanzo ndio huu: tunapaswa kupendana!

他加禄语

sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi, sisi tuliotangulia kumtumainia kristo tunapaswa kuusifu utukufu wa mungu!

他加禄语

upang tayo'y maging kapurihan ng kaniyang kaluwalhatian, tayong nagsiasa nang una kay cristo:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi, tusilale usingizi kama wengine; tunapaswa kukesha na kuwa na kiasi.

他加禄语

huwag nga tayong mangatulog, gaya ng mga iba, kundi tayo'y mangagpuyat at mangagpigil.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

au ni mimi tu na barnaba ambao tunapaswa kujipatia maslahi yetu kwa kufanya kazi?

他加禄语

o ako baga lamang at si bernabe ang walang matuwid na magsitigil ng paggawa?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kwa sababu hiyo tunapaswa kuzingatia kwa makini zaidi yote tuliyosikia, ili tusije tukapotoshwa.

他加禄语

kaya't nararapat nating pagkatantuin ang mga bagay na narinig, baka sakaling tayo'y makahagpos.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi, sisi tunapaswa kuwasaidia watu hawa, ili nasi tupate kushiriki katika kazi yao kwa ajili ya ukweli.

他加禄语

nararapat nga nating tanggaping mabuti ang mga gayon, upang tayo'y maging kasama sa paggawa sa katotohanan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

sisi tulio imara katika imani tunapaswa kuwasaidia wale walio dhaifu wayakabili matatizo yao. tusijipendelee sisi wenyewe tu.

他加禄语

tayo ngang malalakas ay nararapat mangagbata ng kahinaan ng mahihina, at huwag tayong mangagbigay lugod sa ating sarili.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kusudi imani ya mtu yeyote miongoni mwenu isije ikafifia kwa sababu ya taabu hizo. ninyi mnajua kwamba tunapaswa kupata mateso.

他加禄语

upang ang sinoma'y huwag mabagabag sa pamamagitan ng mga kapighatiang ito; sapagka't kayo rin ang nangakaaalam na itinalaga kami sa bagay na ito.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

ndugu, tunapaswa kushukuru mungu daima kwa ajili yenu. inafaa kwetu kufanya hivyo kwani imani yenu inakua sana na kupendana kwenu kunaongezeka sana.

他加禄语

kami ay nararapat, mga kapatid, na mangagpasalamat na lagi sa dios dahil sa inyo, gaya ng marapat, dahil sa ang inyong pananampalataya ay lumalaking lubha, at ang pagibig ng bawa't isa sa iba't iba sa inyong lahat ay sumasagana;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

lakini sisi ni watu wa mchana na tunapaswa kuwa na kiasi. tunapaswa kuvaa imani na upendo kama vazi la kujikinga kifuani, na tumaini letu la wokovu kama kofia ya chuma.

他加禄语

datapuwa't palibhasa'y mga anak tayo ng araw, mangagpigil tayo, na isuot ang baluti ng pananampalataya at ng pagibig; at ang maging turbante ay ang pagasa ng kaligtasan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi, tunapaswa kuzingatia kwa uthabiti imani tunayoiungama. maana tunaye kuhani mkuu aliyeingia mpaka kwa mungu mwenyewe--yesu, mwana wa mungu.

他加禄语

yaman ngang tayo'y mayroong isang lubhang dakilang saserdote, na pumasok sa kalangitan, si jesus na anak ng dios, ay ingatan nating matibay ang ating pagkakilala.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

tunapaswa kumshukuru mungu daima kwa ajili yenu ninyi ndugu, ninyi mnaopendwa na bwana, kwa maana mungu amewateua tangu mwanzo mpate kuokolewa kwa nguvu ya roho mfanywe watu wake watakatifu kwa imani yenu katika ukweli.

他加禄语

nguni't kami ay nararapat magpasalamat sa dios dahil sa inyo, mga kapatid na minamahal ng panginoon, sa pagkakahirang sa inyo ng dios buhat nang pasimula sa ikaliligtas sa pagpapabanal ng espiritu at pananampalataya sa katotohanan:

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

nimekuwa nikiwapeni daima mfano kwamba kwa kufanya kazi mithili hiyo tunapaswa kuwasaidia walio dhaifu, tukikumbuka maneno ya bwana yesu mwenyewe: heri zaidi kutoa kuliko kupokea."

他加禄语

nagbigay halimbawa ako sa inyo sa lahat ng mga bagay, na sa ganitong pagpapagal ay dapat kayong magsisaklolo sa mahihina, at alalahanin ang mga salita ng panginoong jesus, na siya rin ang may sabi, lalo pang mapalad ang magbigay kay sa tumanggap.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

lakini tunapaswa kukumbuka kwamba sheria haziwekwi kwa ajili ya watu wema, bali kwa ajili ya wahalifu na wasiotii, wasiomcha mungu na wenye dhambi, watu wasio na dini na wa kidunia. watu wanaowaua baba na mama zao, au wauaji wowote wale;

他加禄语

yamang nalalaman ito, na ang kautusan ay hindi ginawa dahil sa taong matuwid, kundi sa mga walang kautusan at manggugulo, dahil sa masasama at mga makasalanan, dahil sa mga di banal at mapaglapastangan, dahil sa nagsisipatay sa ama at sa nagsisipatay sa ina, dahil sa mga mamamatay-tao,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,758,667,174 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認