您搜索了: wakisema (斯瓦希里语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Cebuano

信息

Swahili

wakisema

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

宿务语

信息

斯瓦希里语

wakisema: mtu huyu alianza kujenga, lakini hakumalizia.

宿务语

nga managingon, `kining tawhana igo rang misugod sa pagtukod apan wala makapahuman.`

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

wakisema, "hakika bwana amefufuka, amemtokea simoni."

宿务语

nga miingon kanila, "tinuod gayud nga nabanhaw ang ginoo, ug mipakita kang simon!"

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

wakapaza sauti wakisema, "yesu mwalimu, tuonee huruma!"

宿务语

ug sa makusog nga tingog nanag-ingon, "jesus, magtutudlo, kaloy-i intawon kami."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

lakini wengine wakawadhihaki wakisema, "watu hawa wamelewa divai mpya!"

宿务语

apan dihay nanag-ingon agig bogalbugal, "kana sila nangabasdak sa tam-is nga bino."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

wanafunzi wakamwendea, wakamwamsha wakisema, "bwana, tuokoe, tunaangamia!"

宿务语

ug ilang giduol siya ug gipukaw nila nga nanag-ingon, "ginoo, tabang; mangamatay na kita."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

wanafunzi walipouona walishangaa wakisema, "kwa nini mtini huu umenyauka ghafla?"

宿务语

sa pagkakita niini sa mga tinun-an, sila nanghibulong ug nanag-ingon, "giunsa ba sa kahoyng igira pagkalaya dihadiha?"

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

imekuwaje, basi, kwamba kila mmoja wetu anawasikia wakisema kwa lugha yake mwenyewe?

宿务语

ug naunsa ba nga ang tagsatagsa kanato nakadungog man kanila nga nagasulti sa atong matag-kaugalingong pinulongan nga natawhan?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

wakisema: "kama kweli wewe ni mfalme wa wayahudi, jiokoe mwenyewe."

宿务语

ug nanag-ingon, "hari ka man kaha sa mga judio, luwasa ang imong kaugalingon!"

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

kesho yake asubuhi, mahakimu waliwatuma maofisa wao wakisema, "wafungueni wale watu."

宿务语

apan sa pagkabuntag na, ang mga maghuhukom nagsugo ug mga polis sa pagsulti nga nag-ingon, "buhii kadtong mga tawhana."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

maana wengi watakuja wakilitumia jina langu, wakisema, mimi ndiye! nao watawapotosha watu wengi.

宿务语

daghan unya ang motungha dinala ang akong ngalan, ug manag-ingon, `ako mao ang cristo!` ug daghan ang ilang pahisalaagon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

maana wengi watatokea na kulitumia jina langu wakisema: mimi ndiye kristo, nao watawapotosha watu wengi.

宿务语

kay daghan unya ang motungha dinala ang akong ngalan, nga manag-ingon, `ako mao ang cristo,` ug daghan ang ilang pahisa-laagon.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

barnaba na paulo walipopata habari hiyo waliyararua mavazi yao na kukimbilia katika lile kundi la watu wakisema kwa sauti kubwa:

宿务语

apan sa pagkadungog niini sa mga apostoles, ni bernabe ug ni pablo, gipanggisi nila ang ilang mga bisti ug midalagan sila ngadto sa katawhan, nanagsinggit ug nanag-ingon,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi, petro aliporudi yerusalemu, wale wayahudi waumini waliopendelea watu wa mataifa mengine watahiriwe, walimlaumu wakisema:

宿务语

ug sa paghitungas ni pedro sa jerusalem, siya gipakiglalis sa mga may sirkunsisyon,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

waliposikia sauti hiyo, kundi kubwa la watu lilikusanyika. wote walishtuka sana kwani kila mmoja wao aliwasikia hao waumini wakisema kwa lugha yake mwenyewe.

宿务语

ug sa nabanha na, ang kadaghanan nanagpanugok ug sila nangalibog kay ang matag-usa nakadungog man sa mga apostoles nga naglitok sa pinulongan sa matag-usa nga nakadungog.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

watu wote waliotangulia na wale waliofuata wakapaaza sauti zao wakisema, "hosana! abarikiwe huyo ajaye kwa jina la bwana!

宿务语

ug nanagsinggit ang mga nag-una ug ang mga nagsunod nga nanag-ingon, "hosanna!" dalaygon siya nga nagaanhi sa ngalan sa ginoo!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

wakisema, "tulikuta gereza limefungwa kila upande na walinzi wakilinda milango. lakini tulipofungua hatukumkuta mtu yeyote ndani."

宿务语

"nakita namo ang bilanggoan nga maayo gayud nga pagkasira, ug ang mga bantay nanagtindog sa mga pultahan; apan sa amo nang pag-abli niini, walay tawo nga among nakaplagan sa sulod."

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

baadaye, wale sabini na wawili walirudi wamejaa furaha, wakisema, "bwana, hata pepo wametutii tulipolitaja jina lako."

宿务语

unya ang kapitoan namauli nga malipayon, nga nanag-ingon, "ginoo, bisan pa gani ang mga yawa nagapailalum nga masinugtanon kanamo tungod sa imong ngalan!"

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

watu wote walishikwa na hofu, wakawa wanamtukuza mungu wakisema: "nabii mkuu ametokea kati yetu. mungu amekuja kuwakomboa watu wake."

宿务语

ug ang tanan giabut ug kahadlok; ug ang dios gidalayeg nila nga nanag-ingon, "usa ka dakung profeta nahitungha sa atong kinataliwad-an!" ug, "ang dios nagduaw sa iyang katawhan!"

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

mafarisayo na walimu wa sheria wakawanung'unikia wafuasi wake wakisema: "mbona mnakula na kunywa pamoja na watoza ushuru na wenye dhambi?"

宿务语

ug ang mga fariseo ug ang ilang mga escriba nanagbagotbot batok sa iyang mga tinun-an, nanag-ingon, "nganong makigsalo man kamog pangaon ug panginom uban sa mga maniningil sa buhis ug sa mga makasasala?"

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

wajane kama hao huanza kupoteza wakati wao wakizurura nyumba hata nyumba; tena ubaya zaidi ni kwamba huanza kuwasengenya watu, na kujitia katika mambo ya watu wengine, huku wakisema mambo ambayo hawangepaswa kusema.

宿务语

labut pa niana, sila usab makakat-on ra sa paglibodsuroy, sa pagpanumbalay; ug dili lamang sa paglibudsoroy ra kondili usab sa pagpanabitabi ug sa pagpanghilabut sa uban, sa pagpanulti sa dili nila angay nga isulti.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,214,892 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認