来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jumapili, alfajiri na mapema, wale wanawake walikwenda kaburini wakichukua yale manukato waliyotayarisha.
now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.
hakika sisi tukawapelekea kimbunga cha vijiwe, isipo kuwa wafuasi wa lut'i. hao tuliwaokoa karibu na alfajiri.
and behold, we let loose upon them a tempest which rained stones upon them, except upon lot's household whom we rescued in the last hours of the night
wanao subiri, wanao sema kweli, na wat'iifu, na wanao toa sadaka, na wanao omba maghafira kabla ya alfajiri.
(they are) those who are patient ones, those who are true (in faith, words, and deeds), and obedient with sincere devotion in worship to allah. those who spend [give the zakat and alms in the way of allah] and those who pray and beg allah's pardon in the last hours of the night.
shika sala jua linapo pinduka mpaka giza la usiku, na qur'ani ya al fajiri. hakika qur'ani ya alfajiri inashuhudiwa daima.
establish prayer from the declining of the sun to the darkness of the night; and hold fast to the recitation of the qur'an at dawn, for the recitation of the qur'an at dawn is witnessed.