来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na wale ambao mola wao mlezi hawamshirikishi,
que não atribuem parceiros ao seu senhor;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
na wale ambao ishara za mola wao mlezi wanaziamini,
que crêem nos versículos do seu senhor;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
ama wale ambao wema wetu umewatangulia, hao watatenganishwa na hayo.
em verdade, aqueles a quem predestinamos o nossos bem, serão afastados disso.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
wale ambao wanatimiza ahadi ya mwenyezi mungu, wala hawavunji maagano.
que cumprem os compromissos com deus e não quebram a promessa;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
wale ambao huwafanya makafiri kuwa ndio marafiki badala ya waumini. je!
aqueles que tomam por confidentes os incrédulos em vez dos fiéis, pretendem, porventura, obter deles a glória?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
hao ndio wale ambao mwenyezi mungu anayajua yaliyomo ndani ya nyoyo zao.
são aqueles, cujos segredos dos corações deus bem conhece.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
hakika wale ambao neno la mola wako mlezi limekwisha thibitika juu yao, hawataamini,
aqueles que merecem a sentença de teu senhor não crerão;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
halafu yesu aliwaambia pia mfano wa wale ambao walijiona kuwa wema na kuwadharau wengine.
propôs também esta parábola a uns que confiavam em si mesmos, crendo que eram justos, e desprezavam os outros:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
wale ambao kwamba macho yao yalikuwa paziani hayanikumbuki, na wakawa hawawezi kusikia.
bem como àqueles cujos olhos estavam velados para se lembrarem de mim, e que não foram capazes de escutar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
hakika malaika watawaambia wale ambao wamewafisha nao wamejidhulumu nafsi zao: mlikuwa vipi?
aqueles a quem os anjos arrancarem a vida, em estado de iniqüidade, dizendo: em que condições estáveis?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
na wachelee wale ambao lau kuwa na wao wangeli acha nyuma yao watoto wanyonge wangeli wakhofia.
que (os que estão fazendo a partilha) tenham o mesmo temor em suas mentes, como se fossem deixar uma famíliadesamparada atrás de si.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
ama wale ambao nyuso zao zitanawiri watakuwa katika rehema ya mwenyezi mungu. wao humo watadumu.
quanto àqueles, cujos rostos resplandecerão, terão a misericórdia de deus, da qual gozarão eternamente.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
na wale ambao wanatoa walicho pewa, na hali nyoyo zao zinagopa kwa kuwa watarejea kwa mola wao mlezi,
que dão o que devem dar, com os corações cheios de temor, porque retornarão ao seu senhor;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
wale ambao miongoni mwao umepatana nao ahadi, kisha wanavunja ahadi yao kila mara, wala hawamchi mungu.
são aqueles com quem fazes um pacto e que, sistematicamente, quebram seus compromissos, e não temem a deus.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
wale ambao ukiwasibu msiba husema: hakika sisi ni wa mwenyezi mungu, na kwake yeye hakika tutarejea.
aqueles que, quando os aflige uma desgraça, dizem: somos de deus e a ele retornaremos -
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
na wale ambao mizani zao zitakuwa nyepesi, hao ndio walio zitia khasarani nafsi zao, na katika jahannamu watadumu.
em troca, aqueles cujas ações forem leves serão desventurados e permanecerão eternamente no inferno.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
wale ambao wanakungojeeni, mkipata ushindi unao toka kwa mwenyezi mungu wao husema: si tulikuwa pamoja nanyi vile?
que vos espreitam e dizem, quando deus vos concede uma vitória: acaso não estávamos convosco?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
tena isaya anathubutu hata kusema: "wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu."
e isaías ousou dizer: fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mnawaabudu, badala ya mwenyezi mungu, wale ambao hawawezi kukudhuruni wala kukufaeni? na mwenyezi mungu ndiye mwenye kusikia, mwenye kujua.
pergunta-lhes: adorareis, em vez de deus, ao que não pode prejudicar-vos nem beneficiar-vos, sabendo (vós) que deusé o oniouvinte, o sapientíssimo?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
kama yasemavyo maandiko matakatifu: "watu wote ambao hawakuambiwa habari zote wataona; nao wale ambao hawajapata kusikia, wataelewa."
antes, como está escrito: aqueles a quem não foi anunciado, o verão; e os que não ouviram, entenderão.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式