您搜索了: ngaromanga (毛利语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Maori

Tagalog

信息

Maori

ngaromanga

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

毛利语

他加禄语

信息

毛利语

ka kauwhautia ranei tou aroha i roto i te urupa? tou pono i roto i te ngaromanga

他加禄语

ang iyo bang kagandahang-loob ay ipahahayag sa libingan? o ang iyong pagtatapat sa kagibaan?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

he pono i whakaturia ratou e koe ki nga wahi pahekeheke; a whakataka ana e koe ki te ngaromanga

他加禄语

tunay na iyong inilagay sila sa mga madulas na dako: iyong inilugmok sila sa kapahamakan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

tukua mai ana e ia tana kupu, a rongoatia ana ratou: a whakaputaina ana ratou i o ratou ngaromanga

他加禄语

sinugo niya ang kaniyang salita, at pinagaling sila, at iniligtas sila sa kanilang mga ikapapahamak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

kia pihi ake nga whakaarokore ano he tarutaru, a kia tupu nga kaimahi katoa i te kino; he ngaromanga tena no ratou ake ake

他加禄语

pagka ang masama ay lumilitaw na parang damo, at pagka gumiginhawa ang lahat na manggagawa ng kasamaan; ay upang mangalipol sila magpakailan man:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

kia rokohanga poauautia ia e te ngaromanga; kia mau ano ko ia i tana kupenga i huna ai: kia taka ia ki taua tino ngaromanga

他加禄语

dumating nawa sa kaniya ng walang anoano ang pagkapahamak; at hulihin nawa siya ng kaniyang silo na kaniyang ikinubli: mahulog nawa siya sa ikapapahamak niya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

i te ngaromanga o toku wairua i roto i ahau i matau koe ki toku ara: kua whakatakotoria pukutia e ratou te mahanga moku i te ara i haere ai ahau

他加禄语

nang nanglupaypay ang diwa ko sa loob ko, nalaman mo ang aking landas. sa daan na aking nilalakaran ay pinagkukublihan nila ako ng silo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

katahi a honatana ka mea ki a ia, apopo te kowhiti ai te marama; a ka kitea tou ngaromanga, ka takoto kau hoki tou nohoanga

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ni jonathan sa kaniya, bukas ay bagong buwan, at ikaw ay pupunahin, sapagka't sa iyong upuan ay walang nakaupo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

aia atu ratou, peratia me te paowa e aia ana: kia rite ki te ware pi e rewa ana i te kapura te ngaromanga o te hunga kino i te aroaro o te atua

他加禄语

kung paanong napaparam ang usok ay gayon nangapaparam sila. kung paanong natutunaw ang pagkit sa harap ng apoy, gayon mamatay ang masama sa harapan ng dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

e tomo ma te kuwaha whaiti: he wharahi hoki te kuwaha, he whanui te ara, e tika ana ki te ngaromanga, a he tokomaha e haere ana ra reira

他加禄语

kayo'y magsipasok sa makipot na pintuan: sapagka't maluwang ang pintuan, at malapad ang daang patungo sa pagkapahamak, at marami ang doo'y nagsisipasok.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

he ngaromanga hono iho ki te ngaromanga te karangatia nei; kua pahuatia katoatia hoki te whenua; kitea rawatia ake kua pahuatia oku teneti, mea kau iho ko oku kakahu arai

他加禄语

kagibaan at kagibaan ang inihihiyaw; sapagka't ang buong lupain ay nasira: biglang nangasira ang aking mga tolda, at ang aking mga tabing sa isang sandali.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

i taua ra e rima nga pa i te whenua o ihipa, ko to raua reo ko te reo o kanaana, a ko ihowa o nga mano ta ratou e oati ai; ko tetahi e huaina, ko te pa o te ngaromanga

他加禄语

sa araw na yaon ay magkakaroon ng limang bayan sa lupain ng egipto, na mangagsasalita ng wika ng canaan, at magsisisumpa sa panginoon ng mga hukbo; isa'y tatawagin: ang bayang giba.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

hei whakaritenga mo te kupu a ihowa, i korerotia e heremaia, kia koa ra ano te whenua i ona hapati: he hapati hoki ona i nga ra katoa o te ngaromanga; kia rite ra ano nga tau e whitu tekau

他加禄语

upang ganapin ang salita ng panginoon sa pamamagitan ng bibig ni jeremias, hanggang sa ang lupain ay nagalak sa kaniyang mga sabbath: sapagka't habang giba ay kaniyang ipinagdidiwang ang sabbath, upang ganapin ang pitong pung taon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

aue te mate mo ratou! kua rere atu nei hoki ratou i ahau: ko te ngaromanga mo ratou mo ta ratou takahi i taku: i hokona ano ratou e ahau, heoi kei te korero ratou i nga kupu teka moku

他加禄语

sa aba nila! sapagka't sila'y nagsilayas sa akin; kagibaa'y suma kanila! sapagka't sila'y nagsisalangsang laban sa akin: bagaman sila'y aking tinubos, gayon ma'y nangagsalita ng kasinungalingan sila laban sa akin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

e tangi ana toku ngakau ki a moapa; rere ana ona rangatira ki toara, ki ekarata herihia: he tangi nei hoki ta ratou i te pikitanga ki ruhiti, i te mea e piki ana i reira; i te ara hoki ki horonaimi ka pa ta ratou karanga o te ngaromanga

他加禄语

ang aking puso ay dumadaing dahil sa moab, ang kaniyang mga mahal na tao ay nagsisitakas sa zoar, sa eglat-selisiyah: sapagka't sa ahunan sa luhith ay nagsisiahon silang may iyakan: sapagka't sa daan ng horonaim ay nagsisihagulhol sila sa kapahamakan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,103,476 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認