您搜索了: pukapuka (毛利语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Maori

Cebuano

信息

Maori

pukapuka

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

毛利语

宿务语

信息

毛利语

a i tuhituhia e ia he pukapuka, ka penei

宿务语

ug nagsulat siyag usa ka sulat nga ingon niini:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

aue, me i tuhituhia aku kupu! aue, me i taia ki te pukapuka

宿务语

oh nga gisulat unta karon ang akong mga pulong? oh nga nahamutang unta sila sa usa ka basahon!

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

ko te poropititanga mo ninewe, ko te pukapuka o te kite a nahumu erekohi

宿务语

ang palas-anon mahitungod sa ninive. ang basahon sa panan-awon ni nahum nga taga-el-kosh.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na i korerotia tenei pukapuka e tepania tohunga ki nga taringa o heremaia poropiti

宿务语

ug si sofonias nga sacerdote mibasa niining sulata sa mga igdulungog ni jeremias nga manalagna.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

ko te pukapuka o te whakapapa o ihu karaiti, tama a rawiri, tama a aperahama

宿务语

ang basahon sa kagikanan ni jesu-cristo, nga anak ni david, nga anak ni abraham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na whakapumautia ana enei meatanga purimi e te kupu a ehetere; tuhituhia iho ki te pukapuka

宿务语

ug ang sugo ni ester nagpamatuod niining mga butanga sa purim: ug kini nahisulat sa basahon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na ko taku meatanga atu, na kua tae mai ahau: kei roto i te pukapuka te tuhituhi moku

宿务语

unya miingon ako: ania karon mianhi ako; sa basahon nga linukot nasulat kini mahatungod kanako:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na i te ata ka tuhituhia he pukapuka e rawiri ki a ioapa, o tonoa ana kia kawea e uria

宿务语

ug nahitabo nga sa pagkabuntag, si david nagsulat ug usa ka sulat ngadto kang joab, ug gipadala kini pinaagi sa kamot ni uria.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

a me tuhituhi enei kanga e te tohunga ki te pukapuka, ka horoi atu ano e ia ki roto ki te wai kawa

宿务语

ug ang sacerdote magasulat niining mga panunglo sa usa ka basahon, ug palaon niya kini ngadto sa mga tubig nga mapait.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na ka haere atu ia, ka tango i te pukapuka i roto i te matau o tera e noho ra i runga i te torona

宿务语

ug siya miadto ug iyang gikuha ang basahong linukot gikan sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

ko ana meatanga o mua, o muri, nana, kei te tuhituhi i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura

宿务语

ug ang iyang mga buhat, sinugdan ug katapusan, ania karon, sila nanghisulat sa basahon sa mga hari sa israel ug sa juda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na, i muri i taku hoatutanga i te pukapuka o te hoko ki a paruku tama a neria, ka inoi ahau ki a ihowa, ka mea

宿务语

karon, sa tapus ko ihatag ang kalig-onan sa pagpalit ngadto kang baruch, ang anak nga lalake ni nerias, ako nag-ampo kang jehova, sa pag-ingon:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

a i kite ahau i tetahi anahera kaha e karanga ana, he nui te reo, ko wai e tika ana hei whakatuwhera i te pukapuka, hei wawahi i ona hiri

宿务语

ug nakita ko ang usa ka kusgan nga manolunda nga nagapahibalo pinaagi sa makusog nga tingog nga nagaingon, "kinsa ba ang takus sa pag-abli sa basahong linukot ug sa pagtangtang sa mga timri niini?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

毛利语

na, ko nga meatanga a aha, o te timatanga, o muri, kua oti te tuhituhi ki te pukapuka o nga kingi o hura, o iharaira

宿务语

ug, ania karon, ang mga buhat ni asa, ang sinugdan ug katapusan, ania karon, sila nahisulat sa basahon sa mga hari sa juda ug israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

i tukua e ratou he pukapuka ki a ia, a i tuhituhia ki roto; ki a tariuha, ki te kingi, kia tau te rangimarie katoa

宿务语

sila nagpadala ug usa ka sulat ngadto kaniya, diin gisulat ang ingon niini: alang kang dario nga hari, ang tibook nga pakigdait.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

a e kite koutou i te mea whakarihariha, i te mea whakangaro, i korerotia ai e raniera poropiti, i a ia e tu ana i te wahi tapu, kia matau te kaititiro pukapuka

宿务语

"tungod niini, inigkakita ninyo sa gihisgutan sa profeta nga si daniel, sa iyang gihisgutang malaglagon nga pasipala nga magatindog sulod sa dapit nga balaan (pasabta niini ang magabasa),

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

毛利语

ko koe ia, e raniera, kopia nga kupu, hiritia ano te pukapuka a taea noatia te mutunga: he tokomaha e kopikopiko, ka nui haere ano te matauranga

宿务语

apan ikaw, oh daniel, himoang tinago ang mga pulong, ug takpi ang basahon, bisan pa hangtud sa panahon sa katapusan: daghan ang modalagan ngadto-nganhi, ug ang kahibalo mouswag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

e timata ana ano ranei matou te whakapai ki a matou ano? e pera ana ranei me etahi atu, e mea ana matou ki etahi pukapuka whakapai ma matou ki a koutou, ma koutou ranei ki a matou

宿务语

nagasugod ba kami karon sa pagdayeg pag-usab sa among kaugalingon? o gikinahanglan ba namo, ingon sa uban, ang mga sulat sa pagpaila sa among kaugalingon, mga sulat nganha kaninyo o gikan kaninyo?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

katahi ia ka mea ki tetahi, e hia hoki i a koe? ka mea ia, kotahi rau mehua witi. na ka mea ia ki a ia, tangohia tau pukapuka, tuhituhia e waru tekau

宿务语

unya miingon siya sa lain, `ug ikaw, pila bay imong utang?` kini mitubag, `usa ka gatus ka bakid nga trigo.` ug siya miingon kaniya, `ania, dawata ang kasabutan, `ug isulat ang kawaloan ka bakid.`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

毛利语

na ka hoatu taua pukapuka ki te mea kahore nei e matau ki te korero pukapuka; na ko te kianga atu, tena, korerotia tenei: ano ra ko ia, kahore ahau e matau ki te korero

宿务语

ug ang basahon igatunol niadtong dili maalam, nga magaingon: basaha kini, ako nangaliyupo kanimo; ug siya magaingon: ako dili maalam.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,750,343,853 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認