来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
whakamate i a koe ano.
kill
最后更新: 2023-05-14
使用频率: 1
质量:
ko te tangata i takotoria e ia he kararehe, me whakamate rawa
whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki te whakamate hoki tetahi i tetahi tangata me tino whakamate ano ia
and he that killeth any man shall surely be put to death.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and slew famous kings: for his mercy endureth for ever:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e mea ana koe ki te whakamate i ahau, me koe i whakamate ra i te ihipiana inanahi
wilt thou kill me, as thou diddest the egyptian yesterday?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i te hunga kino e tukino nei i ahau, i oku hoariri whakamate e karapoti nei i ahau
from the wicked that oppress me, from my deadly enemies, who compass me about.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki te whakamate hoki tetahi i te kararehe, me utu e ia; he kararehe mo te kararehe
and he that killeth a beast shall make it good; beast for beast.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma
and the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i runga ano hoki i a ratou te ringa o ihowa e whakamate ana i a ratou i te puni a poto noa ratou
for indeed the hand of the lord was against them, to destroy them from among the host, until they were consumed.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ahakoa whakamate noa ia i ahau, ka tatari tonu ahau ki a ia: otiia ka mau tonu ahau ki oku ara i tona aroaro
though he slay me, yet will i trust in him: but i will maintain mine own ways before him.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kihai hoki te tama a te tangata i haere mai ki te whakamate tangata, engari ki te whakaora. na haere ana ratou he kainga ke
for the son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. and they went to another village.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko te tangata hoki e tahae ana i tetahi tangata, a hokona ana e ia, e kitea ana ranei ki tona ringa, me tino whakamate ano ia
and he that stealeth a man, and selleth him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ko taku kupu tenei ki a koutou, e oku hoa, kaua e wehi ki te hunga e whakamate nei i te tinana, a muri iho kahore he mea e taea e ratou
and i say unto you my friends, be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka whakarite i etahi pa mo koutou hei pa whakaora, hei rerenga atu mo te tangata whakamate, i whakamate nei i te tangata, otiia ehara i te mea ata whakaaro
then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na konei ano te matauranga o te atua i mea ai, maku e tono he poropiti, he apotoro ki a ratou, a ka whakamate, ka tukino ratou i etahi o ratou
therefore also said the wisdom of god, i will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
me te tangata hoki i takoto ki te wahine a tona papa, kua hurahia e ia tona papa kia takoto tahanga: me whakamate raua tokorua; ko runga i a raua o raua toto
and the man that lieth with his father's wife hath uncovered his father's nakedness: both of them shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki te kanga hoki e tetahi tona papa, tona whaea ranei, me whakamate rawa: kua kanga e ia a tona papa, whaea ranei; ko runga ano i a ia ona toto
for every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki te mau tetahi tangata e takoto ana ki te wahine whai tahu, na me whakamate raua tokorua, te tane i takoto ki te wahine, me te wahine ano hoki; a ka whakakorea e koe te kino i roto i a iharaira
if a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from israel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
me whakamate rawa ano hoki te tangata, te wahine ranei, he atua maori tona; me te mata maori hoki: me aki raua ki te kohatu: ko runga i a raua o raua toto
a man also or woman that hath a familiar spirit, or that is a wizard, shall surely be put to death: they shall stone them with stones: their blood shall be upon them.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kahore i tona hiahia a maui i te whakamate ai i a hine-nui-te-po… no te whaakaro tuturu no tuawhakarere o ngai atua, ka kii ai te mata po o te tangata, tiheia pai aha ai ka ora…!!!!
最后更新: 2013-05-22
使用频率: 1
质量:
参考: