来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- oh là, doucement.
- stadig!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
frapper doucement... name
comment=getref stadig...
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
doucement, s'il vous plaît.
rustig, asseblief
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
doucement desmet. on est entre amis.
bly rustig, desmet ons is vriende
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
- hé, les tantouses. - tout doucement, voilà.
hi, julle luise!
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
je veux juste faire en sorte qu'anton soit traité doucement.
ek wil seker wees dat alles vlot verloop vir anton.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
tiens-tu pour peu de chose les consolations de dieu, et les paroles qui doucement se font entendre à toi?...
is die vertroostinge van god vir jou te min, en 'n woord met sagtheid jou toegespreek?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
une figure d`un aspect inconnu était devant mes yeux, et j`entendis une voix qui murmurait doucement:
hy bly staan, maar ek kon sy gedaante nie herken nie--'n verskyning voor my oë! ek hoor die gefluister van 'n stem wat sê:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
parce que ce peuple a méprisé les eaux de siloé qui coulent doucement et qu`il s`est réjoui au sujet de retsin et du fils de remalia, voici, le seigneur va faire monter
omdat hierdie volk die waters van silóa verag wat saggies vloei, en daar vreugde is saam met resin en die seun van remália--
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le roi donna cet ordre à joab, à abischaï et à ittaï: pour l`amour de moi, doucement avec le jeune absalom! et tout le peuple entendit l`ordre du roi à tous les chefs au sujet d`absalom.
en die koning het joab en abísai en ittai bevel gegee en gesê: saggies met die jongman, met absalom. en al die manskappe het gehoor toe die koning aan al die owerstes bevel gee omtrent absalom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: