您搜索了: partirent (法语 - 南非荷兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Afrikaans

信息

French

partirent

Afrikaans

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

南非荷兰语

信息

法语

ils partirent, et ils prêchèrent la repentance.

南非荷兰语

en hulle het uitgegaan en gepreek dat die mense hulle moes bekeer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent de libna, et campèrent à rissa.

南非荷兰语

en hulle het van libna af opgebreek en laer opgeslaan in rissa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent de moséroth, et campèrent à bené jaakan.

南非荷兰语

en hulle het van móserot af opgebreek en laer opgeslaan in béne-jáäkan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent de rithma, et campèrent à rimmon pérets.

南非荷兰语

en hulle het van ritma af opgebreek en laer opgeslaan in rimmon-peres.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent de dibon gad, et campèrent à almon diblathaïm.

南非荷兰语

en hulle het van dibon-gad af opgebreek en laer opgeslaan in almon-diblataim.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent d`Élim, et campèrent près de la mer rouge.

南非荷兰语

en hulle het van elim af opgebreek en laer opgeslaan by die skelfsee.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent de kehélatha, et campèrent à la montagne de schapher.

南非荷兰语

en hulle het van keheláta af opgebreek en laer opgeslaan by die berg sefer.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent de désert du sinaï, et campèrent à kibroth hattaava.

南非荷兰语

en hulle het uit die woestyn sinai opgebreek en laer opgeslaan in kibrot-hattáäwa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

omri et tout israël avec lui partirent de guibbethon, et ils assiégèrent thirtsa.

南非荷兰语

en omri het opgetrek en die hele israel saam met hom van gíbbeton af en tirsa beleër.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

les enfants d`israël partirent de ramsès, et campèrent à succoth.

南非荷兰语

toe die kinders van israel van raämses af opgebreek het, het hulle laer opgeslaan in sukkot.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent d`oboth, et campèrent à ijjé abarim, sur la frontière de moab.

南非荷兰语

en hulle het van obot af opgebreek en laer opgeslaan in ijje-haäbárim, by die grens van moab.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent de succoth, et ils campèrent à Étham, à l`extrémité du désert.

南非荷兰语

so het hulle dan van sukkot af weggetrek en laer opgeslaan in etam, aan die kant van die woestyn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent de là, et traversèrent la galilée. jésus ne voulait pas qu`on le sût.

南非荷兰语

en hulle het daarvandaan weggegaan en verbygetrek deur galiléa; en hy wou nie hê dat iemand dit moes weet nie.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent d`almon diblathaïm, et campèrent aux montagnes d`abarim, devant nebo.

南非荷兰语

en hulle het van almon-diblataim af opgebreek en laer opgeslaan in die gebergte abárim, voor nebo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle et opérant partout des guérisons.

南非荷兰语

en hulle het uitgegaan en dorp vir dorp deurgegaan en oral die evangelie verkondig en siekes gesond gemaak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

ils partirent d`etsjon guéber, et campèrent dans le désert de tsin: c`est kadès.

南非荷兰语

en hulle het van Éseon-geber af opgebreek en laer opgeslaan in die woestyn sin, dit is kades.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

abimélec et tout le peuple qui était avec lui partirent de nuit, et ils se mirent en embuscade près de sichem, divisés en quatre corps.

南非荷兰语

daarop het abiméleg en al die manskappe wat by hom was, in die nag klaargemaak en hinderlae in vier dele by sigem opgestel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

quand ils furent sortis de la prison, ils entrèrent chez lydie, et, après avoir vu et exhorté les frères, ils partirent.

南非荷兰语

en nadat hulle die gevangenis verlaat het, het hulle na die huis van lídia gegaan; en hulle het die broeders gesien, hulle bemoedig en weggegaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

elle les mit devant saül et devant ses serviteurs. et ils mangèrent. puis, s`étant levés, ils partirent la nuit même.

南非荷兰语

toe het sy dit aangebring voor saul en voor sy dienaars, en hulle het geëet en opgestaan en dieselfde nag weggegaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

un jour, jésus monta dans une barque avec ses disciples. il leur dit: passons de l`autre côté du lac. et ils partirent.

南非荷兰语

en op een van daardie dae het hy en sy dissipels in 'n skuit gegaan; en hy het vir hulle gesê: laat ons oorvaar na die oorkant van die see. en hulle het weggevaar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,566,633 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認