来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
vous ne pourrez avoir recours au réglage 320 iso que très occasionnellement.
ufak bir görüntü alanında bir çok gren buluyor.
最后更新: 2011-08-19
使用频率: 1
质量:
recours à des services externes pour effectuer l’évaluation des risques
risk değerlendirmesi İçin dışarıdan hizmet alınması
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de nombreux usagers de drogue ont recours à une combinaison de tous ces moyens.
pek çok uyuşturucu kullanıcısı bu olanakların hepsinden faydalanmaktadır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en turquie, le recours à un traitement de substitution est à l’étude.
türkiye’de gelecekte ikame
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ayez recours à l`Éternel et à son appui, cherchez continuellement sa face!
durmadan onun yüzünü arayın!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 2
质量:
le recours au dessalement dans ce pays devrait par ailleurs doubler au cours des 50 prochaines années.
İspanya’da tuz gidermenin gelecek 50 yıl içinde ikiye katlanması beklenmektedir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la grande majorité des jeunes scolarisés ayant essayé des drogues illicites ont eu recours au cannabis.
yasadışı uyuşturucu denemiş olan öğrencilerin büyük çoğunluğu esrar kullanmıştır.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si le recours est fondé, la cour de justice déclare nul et non avenu l’acte contesté.
2.bu amaçla, adalet divanı, bir Üye Ülke, avrupa parlamentosu, bakanlar konseyi veya komisyon tarafından temel usul hukuku şartlarının ihlali, anayasa’nın veyaonun uygulanmasıyla ilgili herhangi bir hukuk ilkesinin ihlali veya yetkilerin kötüye kullanılması gerekçeleriyle açılan davalarda, yargılama yetkisine sahiptir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le p712 offre aussi les formats raw et tiff mais le recours à ces formats encombrants vient ralentir le traitement des photos.
tiff formatta en yüksek çözünürlükte bir fotoğraf yaklaşık 22mb yer kaplarken raw formatta 13.1mb yer kaplıyor.
最后更新: 2011-08-28
使用频率: 1
质量:
elle est chargée d’examiner les recours contre les décisions de l’ opintotukilautakunta ou du kansaneläkelaitoksen opintotukikeskus.
opetusministeriö'yle birlikte mali açýdan devlet tarafýndan desteklenen bir organ olarak yasayla kurulmuþ bir öðrenci mali destek temyiz komitesi. ? opintotukilautakunta'nýn veya ?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
les États membres établissent les voies de recours nécessaires pour assurer une protectionjuridictionnelle effective dans le domaine du droit de l’union.
Üye devletler, birlik yasasıalanında etkili yasal korumanın sağlanmasıiçin yeterli denetleme hakkısağlarlar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ce recours n’est recevable que si l’institution, organe ou agence en cause a été préalablement invitée à agir.
dava yerinde ise, adalet divanıilgili tasarrufun geçersiz olduğunu ilan eder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chaque système éducatif et politique nationale d’éducation a recours à une terminologie qui lui est propre pour décrire les caractéristiques de son organisation et de son fonctionnement.
bu belge, avrupa komisyonu (eðitim ve kültür genel müdürlüðü) mali desteði ile eurydice avrupa birimi tarafýndanyayýnlanmýþtýr.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
le périphérique de lecture audio %1 ne fonctionne pas. utilisation de %2 en dernier recours.
ses çalma aygıtı% 1 çalıÅmıyor.% 2 aygıtına geri dönülüyor.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
12.les droits de recours prévus aux articles iii-265 et iii-266 ne peuvent êtreexercés dans le cadre des paragraphes1 à6, 8 et 9.
bakanlar konseyi başkanı, alınan karar konusunda avrupa parlamentosu’nu bilgilendirir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
instituée par un arrêté, cette chambre est chargée d’examiner les recours contre les décisions concernant le personnel ou les étudiants prises par les établissements d’enseignement supérieur.
kurul, personel ve öðrencilerle ilgili Ýsveç yüksek
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
5.les actes créant les organes et agences de l’union peuvent prévoir desconditions et modalités spécifiques concernant les recours introduits par des personnesphysiques ou morales contre des actes de ces organes ou agences destinés à produire deseffets juridiques.
bakanlar konseyi’nin avrupa yasalarıve avrupa tüzüğü, belirtilen para cezalarıaçısın-dan adalet divanı’na sınırsız yargılama yetkisi verebilir.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bien que le ghb ne soit associé qu’à une très faible proportion de toutes les intoxications à des drogues nécessitant une hospitalisation ou le recours à un service d’urgence, ces chiffres semblent avoir augmenté depuis 2000.
vücuttan hızla atıldığından, ghb/gbl’nin zehirlenme ya da ölüm sebebi olarak saptanması güçtür.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
heureusement, on peut manuellement opter pour une sensibilité moindre et utiliser l'appareil à 400 iso maximum, d'autant plus qu'avec le stabilisateur optique, le recours aux très hautes sensibilités est bien moins fréquent.
bu istem önceki model olan canon a700'ün tüm eksikliklerini kapatmış.
最后更新: 2011-08-20
使用频率: 1
质量: