来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il y a en cela une preuve pour tout serviteur repentant.
bunlarda, allah'a yönelen her kul için dersler vardır.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
abraham était, certes, longanime, très implorant et repentant.
doğrusu İbrahim çok içli, yumuşak huylu ve kendini allah'a vermiş bir kimse idi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
si vous êtes bons, il est certes pardonneur pour ceux qui lui reviennent se repentant.
düzgün ve temiz kişiler olursanız şüphe yok ki o, tövbe edip hakka dönenlerin suçlarını örter.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
en lui je place ma confiance, et c'est vers lui que je reviens repentant.
başarım ancak allah'tandır, o'na güvendim; o'na yöneliyorum" dedi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
et ma réussite ne dépend que d'allah. en lui je place ma confiance, et c'est vers lui que je reviens repentant.
gücümün yettiği kadar ıslah etmek istiyorum sizi ve başarım, ancak allah'tandır, ona dayandım ve sonunda da dönüp onun tapısına varacağım.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
et revenez repentant à votre seigneur, et soumettez-vous à lui, avant que ne vous vienne le châtiment et vous ne recevez alors aucun secours.
"rabbinize yönelin. azap size gelmeden önce o'na teslim olun; sonra yardım görmezsiniz."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
c'est ainsi qu'il agréa votre repentir; car c'est lui, certes, le repentant et le miséricordieux!
bunun üzerine (allah) tevbelerinizi kabul etti. Şüphesiz o tevbeleri kabul edendir, esirgeyendir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
et quand un mal touche les gens, ils invoquent leur seigneur en revenant à lui repentants.
halka bir zarar dokunduğu gün tümüyle rab'lerine yönelerek dua ederler.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: