您搜索了: ok pas de soucis (法语 - 塔马舍克语(柏柏尔语))

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

塔马舍克语(柏柏尔语)

信息

法语

si cet homme ne venait pas de dieu, il ne pourrait rien faire.

塔马舍克语(柏柏尔语)

Ənnar imos as aləs di wər d-ifel məššina, wər z' ifrəg igi ən wala.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.

塔马舍克语(柏柏尔语)

wər daɣ-ak əgmaya a tan-təkkəsa daɣ əddənet, mišan əgmaya daɣ-ak a tan-tagəza daɣ iblis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.

塔马舍克语(柏柏尔语)

Əlmital wa da dasan-iga Ɣaysa, mišan wər əgren almaɣna n awa daɣ imməgrad da.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

il n`y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.

塔马舍克语(柏柏尔语)

wər tu-təlla tara togarat ad akfu awedan iman-net fəl midawan-net.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

et jacob trompa laban, l`araméen, en ne l`avertissant pas de sa fuite.

塔马舍克语(柏柏尔语)

ikkərras yaqub laban wa n aw aram s as iḍḍəggag dəffər-əs wər das imel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

jésus leur répondit: ma doctrine n`est pas de moi, mais de celui qui m`a envoyé.

塔马舍克语(柏柏尔语)

inn-asan Ɣaysa: «Əsəssəɣri-nin wərge nak a d-ifal, kalar wa di-d-izammazalan a d-ifal.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

mais tu ne mangeras pas de l`arbre de la connaissance du bien et du mal, car le jour où tu en mangeras, tu mourras.

塔马舍克语(柏柏尔语)

mišan ad-wər-tatša aratan n ašək wa n maṣnat n a wa olaɣan d iba-nnet, fəlas as tan-tətšeɣ illikan as a kay iba.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

et il dit aux vendeurs de pigeons: otez cela d`ici, ne faites pas de la maison de mon père une maison de trafic.

塔马舍克语(柏柏尔语)

imassatagan ən tədəbren əntanay inn-asan: «Əkkəsat awa daɣ adag a, ad wər tagim ehan n abba-nin asammanay n əssuk.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

celui qui est de dieu, écoute les paroles de dieu; vous n`écoutez pas, parce que vous n`êtes pas de dieu.

塔马舍克语(柏柏尔语)

awedan imosan arat daɣ tamattay ən məššina, əsəsəm a itaggu y awal ən məššina. kawanay amaran wər təsəsimam, fəlas wər təmosam tamattay ən məššina.»

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

si nous disons que nous n`avons pas de péché, nous nous séduisons nous-mêmes, et la vérité n`est point en nous.

塔马舍克语(柏柏尔语)

as nənna wər ana iwer abakkad waliyyan wədi nəh'alxata,maran wər nəha tidət.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

celui qui ne m`aime pas ne garde point mes paroles. et la parole que vous entendez n`est pas de moi, mais du père qui m`a envoyé.

塔马舍克语(柏柏尔语)

wa di-wər-nəra, wədi wər əttef batuten-in; amaran batu tas təsallim da, wərge nak a tat-igan kala ar šin abba s ənta a di-d-izammazalan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

c`est par là que se font reconnaître les enfants de dieu et les enfants du diable. quiconque ne pratique pas la justice n`est pas de dieu, non plus que celui qui n`aime pas son frère.

塔马舍克语(柏柏尔语)

Əmmək wa da as du tənafala zəliyat gər bararan win məššina əd win iblis: wa wər nətəgg' a oɣ dan madeɣ wər ira amidi nnet n əddin wər imos i n məššina.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,732,886,701 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認