来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je les disperserai, comme la paille emportée par le vent du désert.
ואפיצם כקש עובר לרוח מדבר׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je répandrai les Égyptiens parmi les nations, je les disperserai en divers pays.
והפצותי את מצרים בגוים וזריתם בארצות׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je te disperserai parmi les nations, je te répandrai en divers pays, et je ferai disparaître ton impureté du milieu de toi.
והפיצותי אותך בגוים וזריתיך בארצות והתמתי טמאתך ממך׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je les disperserai parmi les peuples, et au loin ils se souviendront de moi; ils vivront avec leurs enfants, et ils reviendront.
ואזרעם בעמים ובמרחקים יזכרוני וחיו את בניהם ושבו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
et ils sauront que je suis l`Éternel, quand je les répandrai parmi les nations, quand je les disperserai en divers pays.
וידעו כי אני יהוה בהפיצי אותם בגוים וזריתי אותם בארצות׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
maudite soit leur colère, car elle est violente, et leur fureur, car elle est cruelle! je les séparerai dans jacob, et je les disperserai dans israël.
ארור אפם כי עז ועברתם כי קשתה אחלקם ביעקב ואפיצם בישראל׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
tous ceux qui l`entourent et lui sont en aide, et toutes ses troupes, je les disperserai à tous les vents, et je tirerai l`épée derrière eux.
וכל אשר סביבתיו עזרה וכל אגפיו אזרה לכל רוח וחרב אריק אחריהם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pareil au vent d`orient, je les disperserai devant l`ennemi; je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.
כרוח קדים אפיצם לפני אויב ערף ולא פנים אראם ביום אידם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
c`est pourquoi des pères mangeront leurs enfants au milieu de toi, et des enfants mangeront leurs pères; j`exercerai mes jugements contre toi, et je disperserai à tous les vents tout ce qui restera de toi.
לכן אבות יאכלו בנים בתוכך ובנים יאכלו אבותם ועשיתי בך שפטים וזריתי את כל שאריתך לכל רוח׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: