您搜索了: répercutera (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

répercutera

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

comment se répercutera son impact?

德语

wie sollen diese auswirkungen aufgefangen werden?

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

ce dépassement se répercutera sur la collecte globale eu-15.

德语

diese Überschreitung wird sich auf die gesamte anliefe­rung eu­15 auswirken.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

l'éclat se répercutera sur vos jambes directement dans ses yeux.

德语

das funkeln wird geradewegs von ihren beinen in seine augen überschwappen.

最后更新: 2012-12-05
使用频率: 2
质量:

法语

cette stratégie se répercutera, en conséquence, positive ment sur la sécurité européenne.

德语

kirsten jensen, blak und iversen (pse), schriftlich. -(da) die dänischen sozialdemokraten haben sich dafür entschieden, gegen den bericht zu stimmen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

une telle situation se répercutera surtout sur la politique des entreprises en matière de publicité.

德语

dies wird vor allen dingen konsequenzen für die publizitätpolitik der unternehmen haben.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

toutefois, la rigidité supplémentaire ainsi imposée au réseau se répercutera obligatoirement sur le niveau des tarifs.

德语

dabei müssen jedoch die kosten berücksichtigt werden, die dem fahrwegbetreiber durch die zusätzlichen sachzwänge entstehen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

généralement leurs citernes avant ce mois, la consommation supplémentaire de novembre 1985 se répercutera sur les livraisons de 1986.

德语

die nachfrage nach dieselkraftstoff hat seit 1981 in jedem jahr stark zugenommen und war besonders hoch in den jahren 1984 und 1985.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dans les régions des États membres concernés, cela se répercutera par des pertes de revenu et d'emploi.

德语

das ergebnis werden einkommens- und arbeitsplatzverluste in den betreffenden regionen oder mitgliedstaaten sein.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cette législation se répercutera même aux pays­bas, où nous avons fait de la biotechnologie l'un de nos fers de lance.

德语

auch in den niederlanden, wo die biotechnologie zu einem schwerpunkt geworden ist, wird man den einfluß dieser vorschriften zu spüren bekommen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il importe par conséquent de définir la façon dont cette modification se répercutera sur la valeur des droits au paiement et le niveau des autres paiements directs.

德语

es sollte daher festgelegt werden, wie sich diese Änderung auf den wert der zahlungsansprüche und die höhe der sonstigen direktzahlungen auswirken wird.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

法语

l'addition de sucres exogènes (chaptalisation) avant la fermentation du moût se répercutera sur la redistribution du deutérium.

德语

die zugabe von zucker (trockenzuckerung) vor der gärung des mostes wirkt sich auf die verteilung der deuteriumatome aus.

最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:

法语

la commission répercutera ensuite ces enseignements dans les futurs projets et auprès du grand public de manière à contribuer à améliorer la culture de l'innovation en europe.

德语

die kommission wird diese erfahrung auf künftige projekte anwenden und einem größeren kreis bekanntmachen, um die innovationskultur in europa zu verbessern.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

de cette manière, ils repousseront constamment les limites de la technologie, ce qui se répercutera sur les applications et contribuera donc directement à la compétitivité de l'industrie.

德语

auf diese weise wird europa die technischen grenzen ständig erweitern, anwendungen den weg bereiten und damit unmittelbar zur wettbewerbsfähigkeit der wirtschaft beitragen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

ce ralentissement traduit la hausse inévitable du chômage structurel , la baisse des taux de participation et le net recul de l' investissement , qui se répercutera sur le stock de capital .

德语

der rückgang des potenzialwachstums spiegelt den unvermeidbaren anstieg der strukturellen arbeitslosigkeit , eine geringere erwerbsbeteiligung und die starke abnahme der investitionen , die den kapitalstock belasten wird , wider .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

法语

le passage partiel des affaires intérieures et de la justice du troisième au premier pilier se répercutera sur la compétence et l'étendue de l'activité de la commission des pétitions et du médiateur.

德语

ich hoffe, die mitglieder werden den grotesken beschluß des haushaltsausschusses über die kürzung der mittel für dezentrale maßnahmen aufheben. alles in allem kann der kulturausschuß sehr zufrieden sein, und wir danken barbara dührkop dührkop für ihre mutige unterstützung.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

par conséquent, il est nécessaire de mettre davantage l'accent sur la mise en oeuvre des mesures existantes et de développer la fiscalité environnementale, qui répercutera les coûts environnementaux sur les prix des produits et des services.

德语

daher muss man sich erneut auf die umsetzung bestehender maßnahmen und die entwicklung eines Ökosteuersystems konzentrieren, durch das die umweltkosten in den preisen von produkten und dienstleistungen berücksichtigt werden.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

d'autre part, elle se répercutera sur certains aspects de la politique extérieure, soit sur les relations avec les pays industria lisés, soit, et surtout, sur les relations avec les pays méditerranéens.

德语

zum andern wird er sich auf einige aspekte der außenpolitik der gemeinschaft auswirken, vor allem in ihren beziehungen zu den industrieländern und in erster linie in ihren beziehungen zu den mittelmeerländern.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

(116) la quote-part du prêt examiné qui a été déclarée compatible, comme expliqué au point 93 de la présente décision, doit être déduite de la composante de l'aide, ce qui se répercutera sur le calcul de l'équivalent-subvention actualisé.

德语

(116) da ein teil des fraglichen darlehens, wie in ziffer 93 dieser entscheidung dargelegt wurde, als mit dem gemeinsamen markt vereinbar angesehen wurde, ist dieser vom beihilfebestandteil abzuziehen und bei der berechnung des abgezinsten subventionsäquivalents zu berücksichtigen.

最后更新: 2016-09-04
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,770,835,046 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認