您搜索了: sagement (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

sagement

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

-- et vous agissez sagement.

德语

– das ist sehr vernünftig gedacht.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

le texte est sagement rédigé.

德语

der text ist klug formuliert.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

il vous attendra sagement en magasin.*

德语

h., es wartet dann im store auf dich.*

最后更新: 2011-02-26
使用频率: 1
质量:

法语

-- très sagement, en effet, répondit paganel.

德语

– gewiß, gewiß, erwiderte paganel.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

celui qui utilise sagement les crédits est récompensé.

德语

wer die mittel dagegen sinnvoll einsetzt, der wird belohnt.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

vous avez pleinement et sagement utilisé votre temps de parole.

德语

sie haben ihre redezeit vollständig und klug genutzt.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

je ne crois par conséquent pas que nous ayons agi sagement ce soir.

德语

in dieser ersten phase gibt es zwei wichtige ziele.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

lui voit plus clairement que les hommes, il juge plus sagement qu'eux.

德语

er sieht nicht wie menschen sehen, er sieht klarer.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

-- alors, nous ferons sagement de remonter vers le nord, dit glenarvan.

德语

– dann werden wir gut thun, uns nach norden zu wenden, sagte glenarvan.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

nous tentons raisonnablement et sagement d’ assurer la compatibilité entre les programmes.

德语

wir sind um eine vernünftige lösung zur gewährleistung der kompatibilität bemüht.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

la communauté a agi sagement en écoutant la voix de la raison sur le plan économique et en refusant

德语

danach hatten wir es mit einer zweijährigen verzögerung durch den rar zu tun.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

pour ce faire, les programmes devront être sagement étudiés en dehors de tout faux intellectualisme élitiste.

德语

zu diesem zweck müssen die programme ohne jeglichen falschen elitären intellektualismus wohlüberlegt geprüft werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

(crédits d'en sagement en millions d'euros et hommes/an)

德语

(verpflichtungsermächtigungen in mio. eur und mannjahren)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ceux qui désirent harmoniser et coordonner feraient peutêtre mieux de se regarder dans un miroir ou de lais ser sagement reposer ce dossier.

德语

die schlußfolgerungen von cardiff sollten vor diesem hintergrund betrachtet werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je pense que le parlement agirait sagement s'il s'orientait beaucoup plus vers la politique de subs titution.

德语

dies wurde vom rechnungshof bezweifelt und auch vom parlament häufig in frage gestellt.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

c'est la raison pour laquelle la commission a sagement décidé de s'en rapporter largement aux avis des experts.

德语

in diesen bereichen spielen marktkonventionen, also eine regelung durch die marktteilnehmer selbst, eine wichtige rolle, weshalb die kommission den klugen schritt getan hat, sich weitgehend auf die meinungen der experten zu stützen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

法语

durant ce temps,les oisillons restent sagement àleur place, ou s’éparpillent danstoutes les directions. sains et saufs.

德语

die jungvögel können nichtsehen und kaum riechen underkennen dennoch sofort ihre eltern bei deren rückkehr.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

aussi la loi britannique dispose-telle - fort sagement à notre avis - que les données individuelles collectées à des fins historiques,

德语

im übrigen neigt die cnil dazu, das gesetz extensiv

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

si les gouvernements des États membres désignent le président et les membres de la commission euro péenne, les traités placent sagement entre les mains du parlement le contrepoids du pouvoir de la motion de censure.

德语

während die regierungen der mitgliedstaaten den präsidenten und die mitglieder der europäischen kommission benennen, legen die verträge das machtinstrument des mißtrauensantrags als gegengewicht weise in die hände des parlaments.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

septièmement, malgré notre taille et notre éloignement, avonsnous sagement et équitablement réparti la charge que représentent les déclarations que nous demandons aux ménages et aux entreprises de nous fournir?

德语

siebtens: haben wir trotz unserer grösse und abgelegenen lage die last, die wir haushalten und unternehmen durch unsere befragungen aufbürden, umsichtig und mit einer ausreichenden gerechtigkeit der verteilung gehandhabt?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,793,609 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認