您搜索了: larecommandation (法语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Italian

信息

French

larecommandation

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

意大利语

信息

法语

larecommandation comporteun brefjustificatif de la d6cisionpr6conisde. pr6conisde.

意大利语

nellaraccomandazione figura una breve motivn"ione della decisione proposta.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

en février 2003,le président de la bce a présenté larecommandation devant la commissionéconomique et monétaire.

意大利语

a febbraio il presidente della bce hapresentato la raccomandazione alla commissione per i problemi economici e monetari che,durante il dibattito, ha sollevato alcune critiche.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

larecommandation dela cour correspond aux grands principes suivis parla commissionau moment d’adopterles programmes dela période 2007-2013.

意大利语

laraccomandazione della cortecor-rispondeaiprincipisalientiapplica-tidalla commissioneinsedediado-zionedeiprogrammiperilperiodo 2007-2013.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

larecommandation dela courestconfor-meauxprincipesgénérauxappliquéspar la commission danslecadre des program-mes2007-2013,notammentquantaulien à établir avec la stratégie de lisbonne.

意大利语

la raccomandazione della corte è in linea con i principi salienti applicati dalla commissione peri programmi 2007-2013, segnatamente per quantoriguardail nesso dastabilireconlastrategia di lisbona.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en juillet 2001, le conseil de ministres etle parlement européen ont adopté larecommandation relative à la mobilitédes étudiants, des personnes en formation, des jeunes volontaires, desenseignants et des formateurs.

意大利语

la lotta contro xenofobia con le varie disposizioni del trattato, delle funzioni sociali, educative e culturali dello sport.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

dans sa plainte adressée au médiateur,la plaignante prétend que la commission a agi demanière arbitraire et sans donner de raisons adéquates justifiant le refus de suivre larecommandation de son unité d’assistance technique en faveur de la conversion du prêt ecip en subvention.

意大利语

nella denuncia presentata al mediatore,la denunciante sostiene che la commissione abbiaagito in modo arbitrario e senza fornire motivazioni adeguate sul suo rifiuto di seguire leraccomandazioni della sua unità di assistenza tecnica a favore della conversione del mutuo ecip in un aiuto non rimborsabile.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

adoption par le conseil «affaires économiqueset financières»,le 5juillet.conformément à larecommandation de la commission,le conseilapprouve le programme de convergence de chypre pour la période 20042007.

意大利语

adozione da parte del consiglio «economia e finanza» in data 5 luglio. in conformita` della raccomandazione della commissione, il consiglio approva il programma di convergenza di cipro per il periodo 20042007.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

12-2003,point 1.4.35 la désignation de deux «capitales européennes dela culture»; à ce que chaque État membre présente la candidature d’au moins deux villes; à ceque la commission réunisse chaque année,à partir de 2010,un jury appelé à établir un rapportsur les candidatures présentées en fonction despériodes,des objectifs et des caractéristiques del’action; à ce que le conseil,statuant sur larecommandation de la commission,désigne offi-ciellement,à partir de 2009,les villes en tant que«capitales européennes de la culture» pour l’année indiquée dans leur candidature à la lumièrede l’avis du parlement européen,le cas échéant,et du rapport du jury; à ce que la commissionétablisse chaque année un rapport d’évaluationsur les résultats de la manifestation précédente etfasse en temps utile les propositions nécessairesau bon déroulement de l’action,en vue de l’élargissement de l’union européenne.

意大利语

4-2003, punto 1.4.16 risoluzione del consiglio concernente gli obiettivi comuni in materia di partecipazione e d’informazione dei giovani — boll. 112003, punto 1.4.41 tempo, lo stesso sforzo dovra` essere intrapreso per quanto riguarda altri temi prioritari quali l’autonomia, l’istruzione non formale, o ancora l’occupazione — l’elenco proposto rimane aperto; vegliare per la qualita`, la comparabilita` e la pertinenza delle conoscenze raccolte nel settore della gioventu`, grazie a metodi e strumenti adeguati; facilitare e promuovere gli scambi, il dialogo e la creazione di reti per garantire la visibilita` della conoscenza nel settore e anticipare i bisogni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,764,966,182 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認