来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bien faire
facere bene
最后更新: 2013-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
faire et enseigner
facere et docere
最后更新: 2023-07-22
使用频率: 1
质量:
参考:
vivre et laisser vivre
vivit et vivet
最后更新: 2014-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
les récompenses de palmiers: et laisser apparaître tout et chercher les
cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae
最后更新: 2020-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
réservant la vie éternelle à ceux qui, par la persévérance à bien faire, cherchent l`honneur, la gloire et l`immortalité;
his quidem qui secundum patientiam boni operis gloriam et honorem et incorruptionem quaerentibus vitam aeterna
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
le roi dit à joab: voici, je veux bien faire cela; va donc, ramène le jeune homme absalom.
et ait rex ad ioab ecce placatus feci verbum tuum vade igitur et revoca puerum absalo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tu inviteras isaï au sacrifice; je te ferai connaître ce que tu dois faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai.
et vocabis isai ad victimam et ego ostendam tibi quid facias et ungues quemcumque monstravero tib
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
théophile, j`ai parlé, dans mon premier livre, de tout ce que jésus a commencé de faire et d`enseigner dès le commencement
primum quidem sermonem feci de omnibus o theophile quae coepit iesus facere et docer
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
j'ai trouvé une rome de briques et laissé une rome de marbre
ut jure sit gloriatus roman marmorcam relinquere quam latericiam accepisset
最后更新: 2020-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
vis ton présent, et laisse ton passé pour l'avenir...
tenore transferre
最后更新: 2014-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
dieu vit qu`ils agissaient ainsi et qu`ils revenaient de leur mauvaise voie. alors dieu se repentit du mal qu`il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas.
et vidit deus opera eorum quia conversi sunt a via sua mala et misertus est deus super malitiam quam locutus fuerat ut faceret eis et non feci
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mais jésus lui répondit: suis-moi, et laisse les morts ensevelir leurs morts.
iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
alimala pâturages à proximité même sans l'intervention d'une autre personne, où ils veulent et qui ils sont, même habean. utiliser le bois et les pâturages des autres, qui restent et ainsi faire, et compagnon, et les habitants de la ville, agatensi, au début, il a fait usage de; pour agatensi personnes dans le village, est celui qui est appelé se trouve le trésor impérial; aux personnes dans le village de narbonnaise, et les signes des marais salants, qui sont à la place du nuncupante, quantaseumque leibulfus vient à eux, a été envoyé à notre désigné, avec leurs termes et laterationibus avec lui, et que toutes ces choses sont écrites avec leur dpe
pascua etiam ad alimalia alenda , absque ullius hominis impedimento, ubi voluerint et illi et homines corum habeani. cetera vero que restant et silva et pascua utantur, et comes, et habitatores civitatis agatensis, sicut antiquitus usus fuit ; in pago namque agatense, fiscum nostrum qui nuncupatur sita ; et in pago narbonensi salinas que sunt in loco nuncupante ad signa, quantaseumque eis noster missus leibulfus comes designavit, cum terminis et laterationibus suis, hec omnia prescripta cum ecclesiis, villaribus, domibus, mancipiis, virgis, silvis, terris, pratis, pascuis, garricis, molendinis, aquis aquarumve decursibus, cultum et incultum, cum, omnibus adjacentiis vel adpenditiis, totum et ad integrum memorato concessimus monasterio.
最后更新: 2019-09-03
使用频率: 1
质量:
参考: