尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
je ne suis pas d'accord
oculus
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne suis pas de ceux qui
ego non sum unus de illis, quae
最后更新: 2021-04-21
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne suis pas un étudiant.
discipula non sum.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
seigneur je ne suis pas digne
domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo et sanabitur anima mea.
最后更新: 2021-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne suis pas d'accord avec dieu, mais je suis d'accord
non pareo a deo, sed assentior
最后更新: 2022-09-22
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne suis pas ce que j'étais autrefois
non sum qualis eram
最后更新: 2021-11-27
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne suis pas ce que je détestais le destin
oderint dum metuant
最后更新: 2020-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne suis pas grande, mais plus que mes cousins
maxima non sum sed major consobrinis meis
最后更新: 2024-01-19
使用频率: 4
质量:
参考:
je ne pense pas donc je ne suis pas en cours d'allemand
non cogito ergo non sum
最后更新: 2022-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
héros de cette pièce et je ne suis pas un besoin d'esclave
hero huius fabulae sum et me servae necesse non
最后更新: 2020-08-07
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne suis pas le défenseur du peuple, je suis du peuple.
et non erit qui eruat in populum, et ego in populo.
最后更新: 2019-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
pas du tout, je ne suis pas en mesure de jouer: le bien que je dois prier la déesse.
minime, non possum ludere : bonam deam orare debeo.
最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
je ne suis pas sur le point de mourir, je n'aime pas non plus parce qu'elle donne naissance à
nec morior nec amo quia parturus
最后更新: 2023-05-31
使用频率: 3
质量:
参考:
et l`Éternel dit: donne-lui le nom de lo ammi; car vous n`êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre dieu.
et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et si je juge, mon jugement est vrai, car je ne suis pas seul; mais le père qui m`a envoyé est avec moi.
et si iudico ego iudicium meum verum est quia solus non sum sed ego et qui me misit pate
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: