您搜索了: hypothéquant (法语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

English

信息

French

hypothéquant

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

英语

信息

法语

de risque hypothÉquant leur bienÊtre

英语

threatening the well-being of youth

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

法语

la prolifération des armes de destruction massive est une menace hypothéquant gravement la sécurité mondiale.

英语

the proliferation of weapons of mass destruction poses a serious threat to world security.

最后更新: 2016-11-30
使用频率: 1
质量:

法语

or, ces deux industries absorbent les ressources naturelles à une cadence insoutenable, hypothéquant littéralement la biosphère.

英语

last january statistics canada reminded us that we are more or less hooked on the car.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

qui plus est, les crises mettaient de plus en plus de temps à se résorber, hypothéquant grandement son quotidien.

英语

his life was severely affected by these attacks, which took longer and longer to resolve.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

法语

cette évolution perçue il y a peu encore comme un progrès est de plus en plus considérée comme une menace hypothéquant notre avenir.

英语

what until recently was still considered progress is nowadays increasingly seen as a threat to the future.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

法语

le 30 août 1988, la fermeture de cette dernière institution a obligé geotécnica à constituer une autre garantie en hypothéquant son matériel.

英语

on 30 august 1988, with the closing of bd rio, geotécnica was obliged to submit another guarantee with the mortgage of equipment as collateral.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

il a détruit des cultures, des logements et des infrastructures de tous types, hypothéquant ainsi l' avenir de leurs populations.

英语

it destroyed crops, homes and infrastructures of every type, thereby jeopardising the future of its peoples.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

法语

en hypothéquant des biens immobiliers (hors réserve), vous risquez de les perdre si votre entreprise se solde par un échec.

英语

the risk of mortgaging property (off-reserve) is that if the business fails, the property may be lost.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

mais les risques hypothéquant l’avenir s’accumulent et une action politique déterminée pour les contenir est nécessaire – et rapidement.

英语

but risks to the outlook are rising, and we need determined policy action to dampen them. time is of the essence.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

法语

la confrontation s’est soldée par une polarisation accrue entre les communautés macédonienne et albanaise, hypothéquant sérieusement tout progrès en matière de respect des droits humains en macédoine.

英语

the consequence was a greater polarization between ethnic macedonians and ethnic albanians which raises concerns for the advancement of respect for human rights in macedonia.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

mais la manière dont celle-ci est gérée fait que plus on la paye, plus elle augmente, hypothéquant ainsi l'existence même des générations futures.

英语

however, the way the debt was managed meant that the more was paid, the more it grew, thus signing away the very existence of future generations.

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

法语

chaque jour des signaux indiquent qu' il n' est plus permis de satisfaire nos besoins en hypothéquant l' avenir de nos enfants, des nouvelles générations.

英语

it is clear from the messages we receive on a daily basis that we can no longer satisfy our requirements by borrowing against the future of our children and future generations.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:

法语

il n’est pas fréquent d’emprunter pour des achats non immobiliers en hypothéquant ses biens, et c’est une pratique très rare en allemagne et en france.

英语

equity withdrawal is uncommon, for instance, and in germany and france very rare.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

法语

monsieur  barroso, je pense que vous conscientiserez vos collègues commissaires du fait que nous ne pouvons pas créer un État-providence à crédit et en hypothéquant l’ avenir de nos enfants.

英语

today we were told by mr balkenende, president in office of the council, that the leaders of the member states would like there to be a parliamentary committee on employment and growth.

最后更新: 2012-03-21
使用频率: 3
质量:

法语

toute contamination résultant d' un accident semblable à celui qui s' est produit à tchernobyl provoquerait, pour les générations futures, un déficit et un danger pour l' environnement hypothéquant sérieusement l' objectif de la durabilité.

英语

any further contamination, such as another chernobyl-type of accident, will create an environmental deficit and liability for future generations that makes sustainability an impossible goal to achieve.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,774,075,459 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認