Results for hypothéquant translation from French to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

English

Info

French

hypothéquant

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

de risque hypothÉquant leur bienÊtre

English

threatening the well-being of youth

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la prolifération des armes de destruction massive est une menace hypothéquant gravement la sécurité mondiale.

English

the proliferation of weapons of mass destruction poses a serious threat to world security.

Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

or, ces deux industries absorbent les ressources naturelles à une cadence insoutenable, hypothéquant littéralement la biosphère.

English

last january statistics canada reminded us that we are more or less hooked on the car.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

qui plus est, les crises mettaient de plus en plus de temps à se résorber, hypothéquant grandement son quotidien.

English

his life was severely affected by these attacks, which took longer and longer to resolve.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

cette évolution perçue il y a peu encore comme un progrès est de plus en plus considérée comme une menace hypothéquant notre avenir.

English

what until recently was still considered progress is nowadays increasingly seen as a threat to the future.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

le 30 août 1988, la fermeture de cette dernière institution a obligé geotécnica à constituer une autre garantie en hypothéquant son matériel.

English

on 30 august 1988, with the closing of bd rio, geotécnica was obliged to submit another guarantee with the mortgage of equipment as collateral.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a détruit des cultures, des logements et des infrastructures de tous types, hypothéquant ainsi l' avenir de leurs populations.

English

it destroyed crops, homes and infrastructures of every type, thereby jeopardising the future of its peoples.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

en hypothéquant des biens immobiliers (hors réserve), vous risquez de les perdre si votre entreprise se solde par un échec.

English

the risk of mortgaging property (off-reserve) is that if the business fails, the property may be lost.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais les risques hypothéquant l’avenir s’accumulent et une action politique déterminée pour les contenir est nécessaire – et rapidement.

English

but risks to the outlook are rising, and we need determined policy action to dampen them. time is of the essence.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la confrontation s’est soldée par une polarisation accrue entre les communautés macédonienne et albanaise, hypothéquant sérieusement tout progrès en matière de respect des droits humains en macédoine.

English

the consequence was a greater polarization between ethnic macedonians and ethnic albanians which raises concerns for the advancement of respect for human rights in macedonia.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais la manière dont celle-ci est gérée fait que plus on la paye, plus elle augmente, hypothéquant ainsi l'existence même des générations futures.

English

however, the way the debt was managed meant that the more was paid, the more it grew, thus signing away the very existence of future generations.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

chaque jour des signaux indiquent qu' il n' est plus permis de satisfaire nos besoins en hypothéquant l' avenir de nos enfants, des nouvelles générations.

English

it is clear from the messages we receive on a daily basis that we can no longer satisfy our requirements by borrowing against the future of our children and future generations.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

French

il n’est pas fréquent d’emprunter pour des achats non immobiliers en hypothéquant ses biens, et c’est une pratique très rare en allemagne et en france.

English

equity withdrawal is uncommon, for instance, and in germany and france very rare.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

monsieur  barroso, je pense que vous conscientiserez vos collègues commissaires du fait que nous ne pouvons pas créer un État-providence à crédit et en hypothéquant l’ avenir de nos enfants.

English

today we were told by mr balkenende, president in office of the council, that the leaders of the member states would like there to be a parliamentary committee on employment and growth.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

French

toute contamination résultant d' un accident semblable à celui qui s' est produit à tchernobyl provoquerait, pour les générations futures, un déficit et un danger pour l' environnement hypothéquant sérieusement l' objectif de la durabilité.

English

any further contamination, such as another chernobyl-type of accident, will create an environmental deficit and liability for future generations that makes sustainability an impossible goal to achieve.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,750,207,856 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK