来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nous n'avons encore rien reçu.
wij heb ben nog niets gehoord.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous n'avons rien fait.
de heer howitt heeft over mijnen gesproken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous n'avons rien obtenu.
wijzelf hebben niets voor elkaar gekregen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mais nous n'avons rien contre.
deze evenwichtige beschouwing en de kritische analyse van
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous n'avons rien contre non plus.
ik heb in het begin al gezegd dat wij vinden dat die overeenkomst het best in het kader van de who tot stand komt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous n'avons rien fait à l'époque.
we hebben toen niets gedaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
or, nous n'avons rien vu dans ce sens.
daar hebben wij echter niets van gemerkt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous avons fait des concessions et nous n' avons finalement rien reçu en retour.
wij hebben concessies gedaan en we hebben er uiteindelijk niets voor teruggekregen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
a mon sens, nous n'avons rien à nous reprocher.
ik vind niet dat wij onszelf iets hoeven te verwijten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous n'avons rien omis d'écrire dans le livre.
wij hebben in het boek niets veronachtzaamd.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
comme le savent les parlementaires ici présents, à ce jour, nous n'avons pratiquement rien reçu.
wij willen de onderhandelingen tussen de eu en de vs in een bredere context plaatsen; wij willen niet slechts een parlementair debat, maar een volledig en instructief debat met de commissie en de raad en wij zouden graag zien dat de resultaten van dat debat hun weerslag vinden in het energiebeleid van de europese unie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
par manque de courage politique, nous n'avons rien dit.
ik vind dat er niet mag worden afgeweken van de beperkingen die al zijn overeengekomen in het kader van de hervorming van het landbouw beleid.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kohi l'affirmation selon laquelle nous n'avons rien réalisé.
meer kunnen wij momenteel niet doen en wij hebben dat ook gedaan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en principe, nous n'avons rien contre, mais pas intégralement!
we weten in principe welke de bronnen van vervuiling en de grootste problemen zijn, maar maatregelen ontbreken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous demande alors pourquoi nous n'avons rien fait en bosnie.
u weet dat de situatie in kosovo ondraaglijk is.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d'une façon très détournée vous avez dit: nous n'avons rien fait.
we moeten iets zichtbaars doen, want deze verschrikkingen liggen direct naast de deur. u hebt daartoe de gelegen heid.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ces stocks sont principalement exploités par les pêcheurs espagnols et nous n'avons rien à y objecter.
ik kan die zorg begrijpen, maar wij moeten niet pretenderen dat het een probleem van instandhouding is als het in werkelijkheid gaat om een sociaaleconomisch probleem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
d'une certaine manière, nous payons, mais nous n'avons rien à dire!
in zekere zin draaien wij op voor de kosten zonder evenwel iets in de melk te brokken te hebben!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
notre déception sera plus grande qu'aujourd'hui, où nous n'avons rien fait.
dat roer moet om. en dat is nog een van de punten waarom wij verzocht hebben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cela voudrait dire que nous n'avons rien compris au message lancé par nos concitoyens.
wij komen vanzelfsprekend in verleiding om even hall te houden, om even op adem te komen, om hier zelfs, voorzitter van de raad, talleyrand te citeren die in onze geschiedenis het beeld is van de man die zich heeft weten te handhaven in verschillende regimes met een merkwaardig opportunisme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: