您搜索了: la fouine (法语 - 荷兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

荷兰语

信息

法语

la fouine

荷兰语

la fouine

最后更新: 2012-07-12
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

section 2. - de la destruction du renard, du chat haret, de la fouine et du putois

荷兰语

afdeling 2. - vernietiging van vos, verwilderde kat, wezel en bunzing

最后更新: 2012-04-06
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

法语

ce commissaire était un homme à la mine rébarbative, au nez pointu, aux pommettes jaunes et saillantes, aux yeux petits mais investigateurs et vifs, à la physionomie tenant à la fois de la fouine et du renard.

荷兰语

die commissaris was een man van een zeer onbehagelijk voorkomen, met een puntigen neus, gele, uitstekende oogbeenderen, kleine, maar levendige en doordringende oogen, en een gezicht, waarin tevens iets van den vos en van den marter lag.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

la destruction du renard, du chat haret, de la fouine et du putois ne peut se faire qu'en vue de prévenir des dommages importants aux élevages ou dans l'intérêt de la faune.

荷兰语

de vernietiging van de vos, de verwilderde kat, de wezel en de bunzing mag alleen plaatsvinden om belangrijke schade te voorkomen aan het vee of in het belang van de fauna.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

toutefois, pour la destruction de la fouine et du putois, l'utilisation des moyens cités aux points 4° à 6° de l'alinéa précédent est interdite.

荷兰语

voor de vernietiging van de wezel en de bunzing is het echter verboden de in punten 4° tot 6° van het vorige lid bedoelde middelen te gebruiken.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

sur la base des données récoltées en vertu de l'article 6 bis, le gouvernement prend les mesures nécessaires pour limiter le prélèvement et l'exploitation de la fouine, de la martre et du putois, afin de garantir leur maintien dans un état de conservation favorable.

荷兰语

op grond van de gegevens verzameld krachtens artikel 6 bis, neemt de regering de noodzakelijke maatregelen om de ontrekking en de exploitatie van de steenmarter, de marter en de bunzing te beperken en om die soorten in een gunstige staat van instandhouding te bewaren.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

法语

des armes à feu à canon(s) lisse(s) d'un calibre 28, 32 ou 36 pour la destruction du renard, du chat haret, de la fouine, du putois, du lapin et du pigeon ramier."

荷兰语

vuurwapens met gladde loop(lopen) met een kaliber van 28, 32 of 36 voor de vernietiging van de vos, de steenmarter de bunzing, de konijn of de houtduif."

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,762,852,919 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認