来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
monsieur le président, je suis très content qu' autant de collègues fassent attention à la place que j' occupe dans cette assemblée.
senhor presidente, agrada-me verificar que os meus colegas se preocupam tanto com o lugar onde me sento no hemiciclo.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
enfin, la sécurité représente également un enjeu économique majeur, compte tenu de la place que l'europe occupe sur le marché mondial de la sécurité, qui connaît une croissance rapide.
por fim, a segurança também representa um grande desafio económico, atendendo à quota-parte da europa no crescente mercado de segurança mundial.
en d' autres termes , les utilisateurs nationaux de l' euro , c' est-à-dire les citoyens de la zone , exercent également une influence sur la place que leur monnaie occupe à l' échelle internationale .
por outras palavras , os utilizadores do euro a nível interno , isto é , os cidadãos da área do euro , também influenciam o estatuto da sua moeda a nível mundial .
au cœur de ce concept figure la place que doit occuper la préoccupation pour l'environnement par rapport à des considérations afférentes à l'économie et à la pauvreté.
como componente do conceito está o vínculo entre a preocupação com o meio ambiente, com a economia e com a pobreza.
plus de la moitié de ce chapitre est consacrée à analyser sous toutes ses facettes la place que les femmes occupent sur le marché du travail ou la manière dont elles y participent.
mais de metade deste capítulo dedica-se a inventariar todas as facetas da posição e da participação das mulheres no mercado de trabalho.
lorsque nous avons discuté du programme culture 2000, le parlement a mis l' accent sur la place que devraient prendre les actions en faveur du livre et de la littérature.
quando discutimos o programa cultura 2000, o parlamento pôs a tónica no lugar que deveriam ocupar as acções a favor do livro e da literatura.