来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tout comme toi et moi
como tu y yo
最后更新: 2020-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
ami comme toi? tu es à moi
le doy las gracias a mi amigo
最后更新: 2013-10-17
使用频率: 2
质量:
参考:
aime ton prochain comme toi-même.
ama a tu prójimo como a ti mismo.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
elle est grande à peu près comme toi.
es casi tan alta como vos.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
quand j’étais jeune... comme toi...
cuando era pequeño, como tú.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
et: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
honra a tu padre y a tu madre, y amarás a tu prójimo como a ti mismo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hélas! je voudrais bien pouvoir pleurer comme toi!»
¡ay, de buena gana quisiera poder llorar como tú!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
j'aimerais qu'il y ait davantage de gens comme toi.
me gustaría que hubiera más gente como tú.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
devant dieu je suis ton semblable, j`ai été comme toi formé de la boue;
he aquí que yo estoy, como tú, ante dios; yo también fui formado de barro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
et voici le second, qui lui est semblable: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
y el segundo es semejante a él: amarás a tu prójimo como a ti mismo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
(3) si seulement j'étais comme toi, à pouvoir tout resentir à fleur de peau.
(3) me gustaría ser como tú, sentir todo a flor de piel.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
vas-y, les coureurs comme toi sont déjà en train de faire chauffer leurs moteurs sur la ligne de départ.
tus rivales ya calientan los motores en la línea de salida.
最后更新: 2017-02-28
使用频率: 7
质量:
参考:
la démocratie, ce ne sont pas les grandes partis : la démocratie, c'est toi et des millions de personnes comme toi.
la democracia no son los grandes partidos: la democracia eres tú, y millones como tú.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
porque toda la ley se ha resumido en un solo precepto: amarás a tu prójimo como a ti mismo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mes sœurs, je vous demande à toutes de réfléchir à ce précepte biblique : "aime ton prochain comme toi-même."
mis hermanas, les pido reconsiderar el mandamiento bíblico que dice "trata a los otros como quisieras que te trataran a tí""
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tu peux aussi partager tes idées sur les réseaux sociaux, te rendre compte que des milliers de personnes pensent comme toi et arriver à ce que des milliers de citoyens sortent dans les rues et manifestent.
otra opción que tienes es compartir tus ideas por las redes sociales, encontrar a miles de personas que piensan como tú, a la vez que consigues que miles de personas salgan a la calle a protestar.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ilan (juif) : dans la torah, il est dit véahavta ireha kamoha (tu aimeras ton prochain comme toi-même).
ilan (judío): en la torá se dice "véahavta ireha kamoha" (ama al prójimo como a ti mismo).
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. tu aimeras ton prochain comme toi-même. je suis l`Éternel.
"'no te vengarás ni guardarás rencor a los hijos de tu pueblo. más bien, amarás a tu prójimo como a ti mismo. yo, jehovah
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
"je n'ai pas besoin d'un paresseux comme toi!" fulmina un homme barbu au regard flamboyant, vêtu d'un costume sombre.
«¡no necesito holgazanes como tú!», vociferó un hombre con barba y ojos brillantes vestido de negro.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
tous mes os diront: Éternel! qui peut, comme toi, délivrer le malheureux d`un plus fort que lui, le malheureux et le pauvre de celui qui le dépouille?
todos mis huesos dirán: "oh jehovah, ¿quién hay como tú? libras al pobre del más fuerte que él; al pobre y necesitado, del que lo despoja.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式