来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et puis trois années s'écoulèrent.
مرّت ثلاث سنوات
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ces quelques heures s'écoulèrent si rapidement.
تلك الساعات القليلة الماضية مرت بسرعة شديدة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
les décennies s'écoulèrent sans succès pour la reine sanguinaire.
إستمرت معاناة الملكة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
maintes années s'écoulèrent et l'épée légendaire sombra dans l'oubli.
وبالوقت نسي السيف
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
les sept années d`abondance qu`il y eut au pays d`Égypte s`écoulèrent.
ثم كملت سبع سني الشبع الذي كان في ارض مصر.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
sept ans s'écoulèrent avant que le conseil de la fondation carnegie ne vienne finalement à bout de tous les procès intentés à l'issue du concours.
ولم يتمكن مجلس إدارة مؤسسة كارنيغي من التغلب على جميع الدعاوى القضائية الناجمة عن المسابقة إﻻ بعد مضي سبع سنوات.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
quarante jours s`écoulèrent ainsi, et furent employés à l`embaumer. et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
وكمل له اربعون يوما. لانه هكذا تكمل ايام المحنطين وبكى عليه المصريون سبعين يوما.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
411. ainsi s'écoulèrent les trois premières années de ce régime constitutionnel, sans qu'ait été accomplie une action administrative qui vaille la peine d'être relevée, si ce n'est la mise en service de quelques tronçons asphaltés des routes qui mènent de la ville de guatemala à la république d'el salvador et à l'importante agglomération de quetzaltenango, et la construction de ponts sur la route de l'atlantique.
١١٤- وهكذا انقضت الثﻻث سنوات اﻷولى من هذا العهد الدستوري، دون أن يكون قد تم أي شيء إداري يستحق اﻹشارة، باستثناء اﻻنتهاء من بعض أشغال التعبيد في الطرق المؤدية من مدينة غواتيماﻻ إلى جمهورية السلفادور وإلى مدينة كيتزالتينانغو الهامة، واﻻنتهاء من أشغال بناء بعض الجسور على أوتوستراد اﻷطلسي.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量: