您搜索了: przekazującymi (波兰语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Danish

信息

Polish

przekazującymi

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

丹麦语

信息

波兰语

neuroprzekaźniki są substancjami przekazującymi sygnały chemiczne z jednej komórki do drugiej.

丹麦语

neurotransmittere er stoffer, der overfører kemiske signaler fra en nervecelle til en anden.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

波兰语

podmioty przekazujące i otrzymujące odsetki będą tożsame z podmiotami przekazującymi i otrzymującymi kwoty, od których te odsetki zostały naliczone.

丹麦语

de, som overfører og modtager disse renter, er de samme, som overfører og modtager de beløb, som renterne er påløbet.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

podmioty przekazujące i otrzymujące powyższe odsetki będą tożsame z podmiotami przekazującymi i otrzymującymi kwoty, w stosunku do których odsetki zostały naliczone.

丹麦语

de, som overfører og modtager disse renter, er de samme, som overfører og modtager de beløb, som renterne er påløbet.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 6
质量:

波兰语

krajowe punkty kontaktowe, za których działalność odpowiadają rządy państw, są organami władz krajowych przekazującymi emcdda informacje o narkotykach.

丹麦语

knudepunkterne udnævnes af medlemsstaternes statslige myndigheder som de nationale myndigheder med ansvar for at formidle narkotikaoplysninger til eonn.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

rozporządzenie ma na celu przyspieszenie przekazywania dokumentów, które mają być bezpośrednio przekazywane pomiędzy jednostkami lokalnymi (jednostkami przekazującymi i przyjmującymi) wyznaczonymi przez państwa członkowskie.

丹麦语

forordningen tager sigte på at fremskynde fremsendelsen af dokumenter, som skal ske direkte mellem de lokale (fremsendende og modtagende) instanser, der udpeges af medlemsstaterne.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

dnia 29 maja 2000 r. rada przyjęła rozporządzenie (we) nr 1348/2000 w sprawie doręczania dokumentów sądowych i pozasądowych w sprawach cywilnych lub handlowych w państwach członkowskich[?]. rozporządzenie ma na celu przyspieszenie przekazywania dokumentów, które mają być bezpośrednio przekazywane pomiędzy jednostkami lokalnymi (jednostkami przekazującymi i przyjmującymi) wyznaczonymi przez państwa członkowskie. od czasu wejścia w życie 31 maja 2001 r. rozporządzenia (we) 1348/2000, komisja dążyła do otrzymania jak największej ilości informacji o stosowaniu rozporządzenia. w tym celu komisja przy różnych okazjach zbierała informacje i odbywała dyskusje na temat stosowania rozporządzenia. ponadto przez zleceniobiorcę komisji zostało przygotowane opracowanie na temat stosowania rozporządzenia. ostatecznie komisja przyjęła sprawozdanie ze stosowania rozporządzenia przewidziane w jego art. 24.

丹麦语

den 29. maj 2000 vedtog rådet forordning (ef) nr. 1348/2000 om forkyndelse i medlemsstaterne af retslige og udenretslige dokumenter i civile og kommercielle sager[1]. forordningen tager sigte på at fremskynde fremsendelsen af dokumenter, som skal ske direkte mellem de lokale (fremsendende og modtagende) instanser, der udpeges af medlemsstaterne. siden forordning (ef) 1348/2000 trådte i kraft den 31. maj 2001, har kommissionen søgt at skaffe sig et så komplet overblik som muligt over, hvordan den anvendes. den har derfor indsamlet oplysninger om og drøftet anvendelsen af forordningen ved forskellige lejligheder. desuden har den fået et konsulentfirma til at foretage en analyse af forordningens anvendelse. og endelig har kommissionen vedtaget den rapport om forordningens anvendelse, den skulle fremlægge i henhold til forordningens artikel 24.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,979,662 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認