您搜索了: lojalność (波兰语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

German

信息

Polish

lojalność

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

德语

信息

波兰语

lojalność personelu

德语

personal, loyalität

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

artykuł 4sprawiedliwoŚĆ, lojalnoŚĆ i neutralnoŚĆpersonel działa sprawiedliwie i rozsądnie.

德语

unparteilichkeit, loyalitÄt und neutralitÄt (1) die mitglieder des personals erfüllen ihre aufgaben unparteiisch und angemessen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

udowodnij swoją lojalność w stosunku do pokera i skorzystaj z korzyści finansowych.

德语

beweisen sie ihre treue zum poker und ernten sie cash prämien.

最后更新: 2016-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

doceniamy lojalność klientów, dlatego oferujemy rabat przy odnowieniu licencji lub jej rozszerzeniu!

德语

profitieren sie von überzeugenden rabatten auf verlängerungen und upgrades!

最后更新: 2016-10-25
使用频率: 8
质量:

波兰语

oczywiście, że tak - twoja lojalność względem titan poker zostanie przez nas doceniona.

德语

selbstverständlich können sie vorteile genießen, wir belohnen ihre loyalität zu titan poker nach wie vor.

最后更新: 2013-02-15
使用频率: 2
质量:

波兰语

w końcowym efekcie lojalność bardziej świadomych klientów4 zaskarbią sobie te przedsiębiorstwa, które tak właśnie postępują.

德语

schließlich werden diese unternehmen das vertrauen besser informierter kunden verdienen4.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

波兰语

dzięki temu są w stanie zdobywać nowe rynki, zyskiwać lojalność klientów oraz zwiększać przychody wśród dotychczasowych klientów.

德语

nutzen sie das, um von ihren kunden ein feedback zu erhalten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

system w swoimzałożeniu miał wymusić na biurach lojalność wobec marki british airways i zniechęcić je do oferowania usług innych przewoźników.

德语

dieses systembewirkte, daß die bindung der reisebüros an british airways gestärkt wurde und sie davon abgehaltenwurden, ihre dienste anderen luftfahrtunternehmenanzubieten.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

nesa i ke dysponują markami energetycznymi o silnej pozycji i dzięki sprzedaży podwójnych paliw mogą uzyskać synergie kosztów oraz zwiększoną lojalność odbiorców.

德语

nesa und ke haben starke energiemarken und können kostensynergieeffekte sowie durch duale energieversorgungsangebote eine größere loyalität ihrer kunden erreichen.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:

波兰语

bez jakichkolwiek wątpliwości możemy powiedzieć na titan poker, że nasza oferta programu zapewni lojalność graczy nagradzając ich w taki sposób na jaki zasługują.

德语

wir von titan poker können nun ohne zweifel sagen, dass dieses bonus programm unter garantie eines ist, von dem loyale spieler, die eine besondere wertschätzung verdienen, davon profitieren werden.

最后更新: 2010-05-08
使用频率: 1
质量:

波兰语

bariery w handlu elektronicznym: preferencje związane z osobistym zakupem, upodobanie do oglądania produktów, lojalność wobec sklepów, siła przyzwyczajenia

德语

hemmnisse für geschäftstätigkeit über internet: gehe lieber persönlich in das geschäft, möchte die ware sehen, treue zum geschäft, macht der gewohnheit

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

procedury prowadzenia postępowań sprawdzających mają na celu stwierdzenie, czy daną osobę, ze względu na jej lojalność, wiarygodność i rzetelność, można uprawnić do dostępu do euci.

德语

die verfahren für die sicherheitsüberprüfung des personals dienen der feststellung, ob eine person unter berücksichtigung ihrer loyalität, vertrauenswürdigkeit und zuverlässigkeit zum zugang zu eu-vs ermächtigt werden kann.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

2. procedury sprawdzenia pod względem bezpieczeństwa mają na celu określenie, czy jednostka, uwzględniając jej lojalność, wiarygodność i solidność, może mieć dostęp do informacji niejawnych.

德语

(2) die verfahren der sicherheitsüberprüfung dienen der feststellung, ob einer person in anbetracht ihrer loyalität, ihrer vertrauenswürdigkeit und verlässlichkeit zugang zu verschlusssachen gewährt werden kann.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

波兰语

w niniejszym załączniku określa się kryteria wykorzystywane do oceny, czy daną osobę ze względu na jej lojalność, wiarygodność i rzetelność można uprawnić do dostępu do euci, a także procedury sprawdzające i administracyjne, które należy stosować w tym celu.

德语

er legt die kriterien fest, anhand derer festgestellt wird, ob eine person unter berücksichtigung ihrer loyalität, vertrauenswürdigkeit und zuverlässigkeit zum zugang zu eu-vs ermächtigt werden kann, sowie die hierzu anzuwendenden untersuchungs- und verwaltungsverfahren.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

uważa, że niezbędna jest przejrzystość i lojalność transakcji handlowych, by podmioty pragnące produkować i sprzedawać niebezpieczne produkty nie uzyskiwały nieuczciwych korzyści w stosunku do konkurentów, którzy ponoszą koszty produkowania bezpiecznych produktów.

德语

erachtet transparente und lautere handelstransaktionen als erforderlich, damit diejenigen, die gefährliche produkte herstellen oder verkaufen wollen, keinen unfairen vorteil gegenüber den konkurrenten haben, die die kosten für sichere produkte auf sich nehmen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

5.3 dobrowolne świadczenia finansowane przez pracodawcę są ważnym instrumentem polityki kadrowej. dlatego też ze względu na%quot%rywalizację o najtęższe głowy%quot%, przy zmieniających się warunkach demograficznych i rosnącym zapotrzebowaniu na wyspecjalizowaną siłę roboczą, możliwość wczesnego przyznania uprawnień emerytalnych po krótkim okresie zatrudnienia może leżeć również w interesie pracodawcy. ponadto dodatkowe świadczenia emerytalno-rentowe są zaledwie jednym z instrumentów polityki kadrowej, w którym aspekt zabezpieczenia zawsze pozostaje na pierwszym planie. z drugiej strony dłuższe okresy oczekiwania i stażu wynagradzają lojalność pracownika, a zatem wydłużają czas jego pobytu w przedsiębiorstwie.

德语

5.3 freiwillige arbeitgeberfinanzierte zusagen sind aber andererseits auch ein wichtiges personalpolitisches instrument. unter dem gesichtspunkt "wettbewerb um die besten köpfe" könnte es deshalb auch unter den sich ändernden demografischen verhältnissen und bei einem zunehmenden fachkräftebedarf durchaus im interesse der arbeitgeberseite sein, frühzeitig und nach einer kurzen beschäftigungszeit eine zusage zu erteilen. darüber hinaus ist zusatzversorgung nur ein personalpolitisches instrument unter vielen, bei dem der versorgungscharakter immer im vordergrund steht. andererseits belohnen längere warte-und unverfallbarkeitsfristen die betriebstreue des arbeitnehmers und erhöhen damit die verweildauer im betrieb.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,764,002,228 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認