来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
instalowanie nawierzchni podłogowych
verlegen von zwischenböden
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
klasa [3] dla pokryć podłogowych
klasse [3] der bodenbeläge
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
nace 16.22: produkcja gotowych parkietów podłogowych
nace 16.22: herstellung von parketttafeln
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
klasy reakcji na ogieŃ drewnianych wyrobÓw podŁogowych
brandverhaltensklassen von holzfussbÖden
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
nowe strategie produktowe – w szczególności w odniesieniu do płyt podłogowych,
neue produktstrategien - vor allem bezüglich der plattformen
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
w ubiegłym roku firma sprzedała około 400 aluminiowych systemów podłogowych.
letztes jahr verkaufte das unternehmen rund 400 aluminium-bodensysteme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- układanie parkietów oraz innych drewnianych pokryć podłogowych i ściennych,
- die verlegung von parketts und anderen holz-bodenbelägen und wandverkleidungen,
最后更新: 2012-11-22
使用频率: 1
质量:
największy udział w zatrudnieniu mają producenci płytek ściennych i podłogowych.
die wichtigsten arbeitgeber sind die bereiche wand- und bodenfliesen sowie mauer- und dachziegel.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
-w przypadku tarkett: światowy producent i dystrybutor wyrobów podłogowych.
-sif: holdinggesellschaft im besitz der familie deconinck, mehrheitsgesellschafter bei tarkett.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
- układanie ceramicznych, betonowych lub kamiennych płytek podłogowych i ściennych, ceramicznej
- verlegung von ton-, beton- oder steinzeug-fußbodenfliesen oder -wandfliesen,
最后更新: 2012-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
dla wykładzin podłogowych i dywanów: wszelkich części innych niż powierzchnia użytkowa;
bei fußbodenbelägen und teppichen: sämtliche teile außer der nutzschicht;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
płyty fornirowane i podobne drewno warstwowe (z wyjątkiem płyt stolarskich, warstwowych lub podłogowych)
holz, furniert, und ähnliches lagenholz (ohne mit block-, stab-, stäbchen- oder streifenholzmittellage)
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
ustanawiająca klasy reakcji na ogień niektórych wyrobów budowlanych w odniesieniu do drewnianych pokryć podłogowych, paneli z litego drewna oraz płyt okładzinowych
zur festlegung der brandverhaltensklassen für bestimmte bauprodukte (holzfußböden sowie wand- und deckenbekleidungen aus massivholz)
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 3
质量:
参考:
przędza bawełniana z włókien czesanych, niepakowana do sprzedaży detalicznej, do tkanin, z wyłączeniem do wyrobu dywanów i pokryć podłogowych
garne aus gekämmter baumwolle, n. a. e., für gewebe (ohne teppiche und fußbodenbeläge)
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 2
质量:
参考:
cpa 28.25.20: wentylatory, z wyłączeniem stołowych, podłogowych, ściennych, okiennych, sufitowych lub dachowych
cpa 28.25.20: ventilatoren (ohne tisch-, boden-, wand-, decken-, dach- oder fensterventilatoren)
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
linoleum, także wycinanego według kształtu, wykładzin podłogowych składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkładzie włókienniczym, również wykrojonych według kształtu
linoleum, auch zugeschnitten; fußbodenbeläge, aus einer spinnstoffunterlage mit einer deckschicht oder einem Überzug bestehend, auch zugeschnitten
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
mee jest bardzo rzadko stosowane jako składnik farb przeznaczonych dla konsumentów, produktów do usuwania farby, środków czyszczących, emulsji samonabłyszczających i szczeliw podłogowych.
degme wird sehr selten als bestandteil von farben, abbeizmitteln, reinigungsmitteln, selbstglänzenden emulsionen und fußbodenversiegelungsmitteln verwendet, die an private verbraucher abgegeben werden.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
skład wykładzin podłogowych i dywanów, których podłoże i warstwa użytkowa składają się z różnych włókien może zostać określony jedynie dla warstwy użytkowej, której nazwa musi być wymieniona.
für bodenbeläge und teppiche, bei denen die grundschicht und die nutzschicht aus verschiedenen fasern bestehen, braucht die zusammensetzung nur für die nutzschicht angegeben zu werden, die ausdrücklich zu nennen ist.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
skład wykładzin podłogowych i dywanów, których podłoże i warstwa użytkowa składają się z różnych włókien, może zostać określony jedynie dla warstwy użytkowej, która musi zostać wymieniona z nazwy.
für bodenbeläge und teppiche, bei denen die grundschicht und die nutzschicht aus verschiedenen fasern bestehen, braucht die zusammensetzung nur für die nutzschicht angegeben zu werden, die ausdrücklich zu nennen ist.
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
płyty, arkusze, folie, taśmy i pasy, z poliamidów niekomórkowych, niewzmocnionych itp., z wyłączeniem wykładzin podłogowych, ściennych, sufitowych, samoprzylepnych
tafeln, folien u. Ä. aus polyamiden, weder verstärkt noch geschichtet
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
参考: