来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
chiny oczekują od ue, że stanie się ich największym partnerem handlowym i inwestycyjnym.
peraltro, pochi progressi sono stati compiuti dall’ultimo vertice sulle questioni più controverse, ovvero l’embargo delle armi, lo stato dell’economia di mercato e i diritti umani.
celem tego instrumentu wspierającego kredytowanie jest pomoc w uzyskaniu przez dług uprzywilejowany ratingu kredytowego na poziomie inwestycyjnym.
questo strumento di supporto del credito mira a far sì che il debito primario possa conseguire un merito di credito elevato ("investment grade").
zasadniczo fundusze inwestycyjne w podziale według rodzaju inwestycji powinny być klasyfikowane zgodnie z rodzajem aktywów dominujących w portfelu inwestycyjnym.
in linea di principio, i fondi di investimento sono da classificare secondo il tipo di attività in cui il portafoglio è prevalentemente investito.
b) spójność handlową i jakość techniczną planu, rzetelność szacunków w planie inwestycyjnym i plany w zakresie jego wykonania.
b) la coerenza economica e la qualità tecnica del piano, la fondatezza delle stime del piano d'investimento e la programmazione della sua esecuzione.
(47) przedsiębiorstwom inwestycyjnym należy zapewnić równorzędne możliwości kojarzenia lub dostępu do rynków regulowanych w całej wspólnocie.
(47) tutte le imprese di investimento dovrebbero avere le stesse possibilità di divenire membri dei mercati regolamentati o di avervi accesso in tutta la comunità.
b) wskazanie języków, w których klient może kontaktować się z przedsiębiorstwem inwestycyjnym i otrzymywać od niego dokumenty i inne informacje;
b) le lingue nelle quali il cliente può comunicare con l’impresa di investimento e ricevere da essa documenti e altre informazioni;