您搜索了: zastępującego (波兰语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Italian

信息

Polish

zastępującego

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

意大利语

信息

波兰语

minimalne wymogi dotyczące pilota zastępującego dowódcę:

意大利语

requisiti minimi per il pilota che sostituisce il comandante:

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

minimalne wymogi dotyczące drugiego pilota zastępującego podczas przelotu

意大利语

requisiti minimi del copilota di rinforzo in crociera

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

każdy członek zarządu może być reprezentowany przez członka zastępującego.

意大利语

ogni membro del consiglio di amministrazione può farsi sostituire da un membro supplente.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

波兰语

moc silników statku zastępującego w żadnym momencie nie przekracza 221 kw.

意大利语

la potenza motrice di una nave di sostituzione non sia superiore, in alcun momento, a 221 kw.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

- całkowita długość jakiegokolwiek zastępującego statku nie przekracza 24 metrów.

意大利语

- la lunghezza fuori tutto di un peschereccio di sostituzione non sia superiore a 24 metri.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

- silnik jakiegokolwiek zastępującego statku nie ma obniżonych wartości znamionowych, oraz

意大利语

- il motore di un peschereccio di sostituzione non sia ridotto e

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

certyfikatu tymczasowo zastępującego europejską kartę ubezpieczenia zdrowotnego lub europejskiej karty ubezpieczenia

意大利语

certificato che sostituisce temporaneamente la tessera di assicurazione sanitaria europea o la stessa tessera di assicurazione

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

- — wycofania nie mogą w żadnym wypadku stanowić rynku zbytu zastępującego rynek właściwy,

意大利语

- i ritiri non devono in alcun caso costituire uno sbocco di sostituzione al mercato;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

drugiego pilota zastępującego podczas przelotu wykwalifikowanego zgodnie z lit. e) poniżej.

意大利语

un copilota di rinforzo in crociera qualificato conformemente alla seguente lettera e).

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

波兰语

po trzecie, zwraca uwagę na szczególny charakter działalności dewelopera, zastępującego władze lokalne w zakresie rozwoju infrastruktury.

意大利语

in terzo luogo, esso sottolinea il carattere particolare degli interventi di urbanizzazione ad opera del costruttore, che si sostituisce alle amministrazioni locali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

ponadto została dostosowana klauzula waloryzacyjna, poprzez odniesienie się do nowego wskaźnika, zastępującego wskaźnik zastosowany w umowie podstawowej.

意大利语

inoltre la clausola di indicizzazione veniva adeguata con riferimento ad un nuovo indice sostitutivo di quello contenuto nel contratto base.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

artykuł 3 tonażu ma miejsce wówczas, gdy powierzchnia pokładu głównego statku zastępującego jest większa w stosunku do jednostki zaginionej na morzu;

意大利语

articolo 3 stazza è il risultato di un volume più grande sul ponte principale del peschereccio sostitutivo rispetto al peschereccio perduto.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

parlament europejski przyłączył się równie aktywnie, wzywając komisję do opracowania programu zastępującego trwający obecnie, w celu sprostania rosnącym wymaganiom polityki młodzieżowej.

意大利语

anche il parlamento europeo ha preso attivamente posizione in materia, chiedendo alla commissione di sviluppare un programma che sostituisca quello in vigore per far fronte alle sempre maggiori esigenze delle politiche destinate ai giovani.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

certyfikatu tymczasowo zastępującego europejską kartę ubezpieczenia zdrowotnego numer: … z dnia: … ważnego od … do …

意大利语

certificato provvisorio che sostituisce il numero di tessera di assicurazione sanitaria europea: … datato: … valido dal … al …

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

moc zastępującego silnika nie powoduje zwiększenia całkowitej mocy silników dla danego państwa członkowskiego, o której mowa w art. 20 ust. 3 lit. a).

意大利语

la potenza del motore di sostituzione non sia tale che la sostituzione comporti un aumento della potenza motrice totale quale indicata all’articolo 20, paragrafo 3, lettera a), per lo stato membro interessato.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

波兰语

upoważniająca francję do stosowania systemu zastępującego badania statystyczne z miesiąca maja dotyczące pogłowia bydła ustanowionego na mocy tytułu i rozporządzenia (we) nr 1760/2000 parlamentu europejskiego i rady

意大利语

che autorizza la francia ad utilizzare il sistema istituito dal titolo i del regolamento (ce) n. 1760/2000 del parlamento europeo e del consiglio in sostituzione dell’indagine statistica di maggio sul patrimonio bovino

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

b) moc zastępującego silnika nie powoduje zwiększenia całkowitej mocy silników dla danego państwa członkowskiego, o której mowa w art. 20 ust. 3 lit. a).

意大利语

b) la potenza del motore di sostituzione non sia tale che la sostituzione comporti un aumento della potenza motrice totale quale indicata all’articolo 20, paragrafo 3, lettera a), per lo stato membro interessato.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

w następstwie wprowadzenia podatku imu, nowego podatku komunalnego od nieruchomości zastępującego podatek ici, na żądanie władz włoskich i w świetle uwag skarżących dotyczących tego nowego przepisu komisja zgodziła się ustalić, czy zwolnienie z nowego podatku imu w odniesieniu do podmiotów niekomercyjnych prowadzących określone rodzaje działalności jest zgodne z zasadami pomocy państwa.

意大利语

in seguito all’introduzione dell’imu - la nuova imposta municipale sui beni immobili che ha sostituito l'ici - su richiesta delle autorità italiane e alla luce delle osservazioni dei denuncianti in merito alla nuova normativa, la commissione ha accettato di verificare se la nuova esenzione dall’imu concernente gli enti non commerciali che svolgono attività specifiche sia conforme alle norme in materia di aiuti di stato.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

波兰语

oprócz zobowiązań wymienionych w art. 9 ust. 1 i 2 rozporządzenia (we) nr 2847/93, przetwórca lub nabywca wyładowanych ilości świeżych ryb, przedkłada właściwym organom zainteresowanego państwa członkowskiego kopię faktury lub dokumentu ją zastępującego, o którym mowa w art. 22 ust. 3 szóstej dyrektywy rady 77/388/ewg z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych – wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku..

意大利语

in aggiunta agli obblighi di cui all’articolo 9, paragrafi 1 e 2, del regolamento (ce) n. 2847/93, l’acquirente o l’impresa di trasformazione dei quantitativi di pesce fresco sbarcati devono presentare alle autorità competenti dello stato membro interessato una copia della fattura, o un documento equivalente, come indicato all’articolo 22, paragrafo 3, della sesta direttiva 77/388/cee del consiglio, del 17 maggio 1977, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari — sistema comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,767,448,540 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認