您搜索了: notarialny (波兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Czech

信息

Polish

notarialny

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

捷克语

信息

波兰语

akt notarialny

捷克语

notářský zápis

最后更新: 2011-04-26
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

w przypadku wspólnego wniosku o prorogację mógłby być wymagany akt notarialny.

捷克语

je možné požadovat notářský úkon pro společnou žádost o prodloužení.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

w odniesieniu do zobowiązań wobec rady miejskiej w dębicy polska przedłożyła akt notarialny potwierdzający, że zobowiązania uregulowano w dniu 31 maja 2004 r. w formie przeniesienia własności mienia na rzecz rady miejskiej w dębicy.

捷克语

v souvislosti se závazky vůči městské radě v dębici polsko předložilo notářský zápis potvrzující, že závazky byly uhrazeny dne 31. května 2004 formou převodu věcných práv ve prospěch městské rady v dębici.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

ponadto akt notarialny ustanowił dług gruntowy (grundschuld) w wysokości narosłych odsetek za dziedziczne prawo zabudowy dla herlitz ag na terenie w berlinie-tegel.

捷克语

kromě toho byl v listině uznán hypotekární dluh ve výši splatných poplatků za dědičné právo stavby společnosti herlitz ag na pozemku v městské části berlín-tegel.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

波兰语

2.13 komitet uważa, iż prorogacja właściwości powinna zostać dopuszczona w przypadku wspólnego pozwu rozwodowego, pod warunkiem, że istnieje łącznik z wybraną jurysdykcją. w przypadku wspólnego wniosku o prorogację mógłby być wymagany akt notarialny.

捷克语

2.13 výbor se domnívá, že by mělo být umožněno pokračování příslušnosti v případech společné žádosti o rozvod, za předpokladu, že existuje vazba s vybraným soudem. je možné požadovat notářský úkon pro společnou žádost o prodloužení.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

波兰语

(23) w ramach zabezpieczenia pożyczki spółka herlitz ag podpisała w dniu 23 listopada 1999 r. akt notarialny stanowiący potwierdzenie zadłużenia wobec kraju związkowego berlin w wysokości 7,185 mln dem (3,67 mln eur), co odpowiadało początkowej kwocie pożyczki na przeniesienie łącznie z oczekiwaną kwotą skumulowanych odsetek w wysokości 1,185 mln dem (0,606 mln eur). ponadto akt notarialny ustanowił dług gruntowy (grundschuld) w wysokości narosłych odsetek za dziedziczne prawo zabudowy dla herlitz ag na terenie w berlinie-tegel. ten dług gruntowy miał niższy stopień uprzywilejowania w stosunku do innego długu gruntowego, który został nałożony na to samo dziedziczne prawo zabudowy dla banków. ani udzielenie pożyczki na przeniesienie w 1989 r., ani odroczenie terminu spłaty w 1999 r. nie odbyło się w ramach systemu pomocy, żaden z tych środków nie został zgłoszony komisji.

捷克语

(23) s cílem poskytnout zajištění podepsala společnost herlitz ag dne 23. listopadu 1999 notářský zápis, ve kterém uznala svůj dluh vůči spolkové zemi berlín ve výši 7,185 milionů dem (3,67 miliony eur), což odpovídalo výchozí částce půjčky na stěhování s připočtením očekávané částky kumulovaných úroků ve výši 1,185 milionů dem (0,606 milionů eur). kromě toho byl v listině uznán hypotekární dluh ve výši splatných poplatků za dědičné právo stavby společnosti herlitz ag na pozemku v městské části berlín-tegel. tento hypotekární dluh byl však uznán v pořadí až za hypotekárním dluhem vzniklým z téhož dědičného práva stavby vůči bankám. ani poskytnutí půjčky na stěhování v roce 1989, ani prodloužení lhůty v roce 1999 se nedotklo režimu podpory. komisi nebylo oznámeno žádné z uvedených opatření.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,745,809,839 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認