您搜索了: opodatkowanego (波兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Czech

信息

Polish

opodatkowanego

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

捷克语

信息

波兰语

w roku kalendarzowym 2004 skarżąca użyła łącznie 585 642 litrów opodatkowanego oleju napędowego w celu wyprodukowania energii elektrycznej.

捷克语

pro výrobu této elektřiny použila v kalendářním roce 2004 celkem 585 642 litrů zdaněného plynového oleje.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

transfer zysku (opodatkowanego we włoszech) stanowił wewnętrzny przepływ finansowy podyktowany względami przejrzystości.

捷克语

repatriace zisků (které byly zdaněny v itálii) byla interní peněžitou transakcí učiněnou ve snaze o transparentnost.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

wysokość tego zasiłku jest uzależniona od opodatkowanego dochodu, to znaczy dochodu z roku podatkowego poprzedzającego wystąpienie niezdolności do pracy.

捷克语

několik měsíců před dosažením věku 65 let, pokud máte v ten okamžik bydliště v nizozemsku, obdržíte zvláštní tiskopis žádosti o starobní důchod, který musíte zaslat sociální pojišťovně (sociale verzekeringsbank).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

zatem wspólnik dołącza do opodatkowanego dochodu (w kategorii zysków przemysłowych i handlowych) zyski z działalności eurl.

捷克语

společník zahrnuje do zdanění svého příjmu (v kategorii příjmů z průmyslové a obchodní činnosti) společenský zisk eurl.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

波兰语

od producenta i importera, jest przerzucany poprzez wzrost ceny sprzedaży opodatkowanego towaru, nie wydają mi się wcale różne z gospodarczego punktu widzenia, ponieważ w obu przypadkach obciążenia finansowe wynikające z nałożenia podatku są ponoszone przez podmioty inne niż producent i importer.

捷克语

essent netwerk noord a dalŠÍ u něhož se tento poplatek vybíraný od výrobce a dovozce odráží v prodejní ceně zatíženého výrobku, jelikož v obou těchto případech nesou finanční zátěž v důsledku uložení poplatku jiné subjekty než výrobce nebo dovozce.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

b) działa ona w imieniu osoby prawnej, podmiotu opodatkowanego od swoich zysków na podstawie ogólnych warunków opodatkowania działalności gospodarczej, ucits upoważnionego zgodnie z dyrektywą 85/611/ewg lub podmiotu określonego w art. 4 ust. 2 niniejszej dyrektywy, a w ostatnim wymienionym przypadku ujawnia ono nazwisko lub nazwę oraz adres tego podmiotu podmiotowi gospodarczemu dokonującemu wypłaty odsetek, który przekazuje takie informacje właściwemu organowi swojego państwa członkowskiego, w którym ma miejsce zamieszkania lub siedzibę; lub

捷克语

b) tato osoba jedná jménem právnické osoby, subjektu, jehož zisk je zdaněn v souladu s obecnou úpravou zdanění podniků, subjektu kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (skipcp) povoleného podle směrnice 85/611/ehs nebo subjektu uvedeného v čl. 4 odst. 2 této směrnice, při čemž v posledně jmenovaném případě oznámí osoba jméno a adresu tohoto subjektu hospodářskému subjektu, který úroky vyplácí, a ten pak předá tyto informace příslušnému orgánu členského státu, v němž je sám usazen nebo

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,343,883 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認