来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pismo z dnia 20.2.2004.
letter dated 20.2.2004.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
pismo z dnia 9.3.2009 r.
letter dated 9.3.2009.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
pismo z dnia 1 marca 2010 r.
letter dated 1 march 2010.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 12
质量:
zob. pismo z dnia 20.2.2004.
letter dated 20.2.2004
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
zob. pismo z dnia 2.8.2011 r.
see the letter of 2.8.2011.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
pismo z dnia 22 maja 2006 r. [16]
letter of 22 may 2006 [16]
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
pismo z dnia 16 marca 2012, czytamy:
the letter, dated march 16, 2012, read:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
w oczekiwaniu na pismo z wnioskiem o konsultację
awaiting referral letter
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
pismo z dnia 9 stycznia 2008 r., s. 15.
letter of 9 january 2008, p. 15.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
pismo z dnia 27.3.1996, a/322247.
letter ref. a/322247, 27.3.1996.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
zob. także pismo […] z dnia 13 lutego 2006 r.
see also the letter from […] of 13 february 2006.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
odpowiedź gvh z dnia 15.9.2011 r. na pismo komisji zawierające prośbę o informacje z dnia 8.8.2011 r.
gvh response of 15 september 2011 to commission letter of request for information of 8 august 2011.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
pismo z dnia 29.7.1994 r. (patrz przypis 52).
letter dated 29.7.1994 (see footnote 52).
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
dnia 4 października 2013 r.cebu pacific air przesłał odpowiedź na pismo z dnia 20 czerwca 2013 r., w którym przestawił streszczenie podjętych działań.
cebu pacific air responded to the letter of 20 june 2013 on 4 october 2013 by providing a summary of the actions it had already undertaken.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
pismo z dnia 20.9.2004, zarejestrowane w komisji dnia 22.9.2004.
letter dated 20.9.2004, registered by the commission as incoming mail on 22.9.2004.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
pismem z dnia 21 marca 2014 r. władze niderlandzkie odpowiedziały na pismo z dnia 7 marca 2014 r., przedstawiając żądane deklaracje podatkowe.
by letter dated 21 march 2014, the dutch authorities responded to the letter of 7 march 2014 and provided the requested tax returns.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
— błędnie uznała jej pismo z dnia 16 lipca 1999 r. za odpowiedź na żądanie informacji z dnia 22 czerwca 1999 r.
— wrongly considered that basf’s communication of 16 july 1999 was a response to a request for information of 22 june 1999.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pismo z dnia 27 stycznia, rozmowa telefoniczna przeprowadzona w dniu 3 lutego 2005 r. oraz odpowiedź na żądanie dodatkowych informacji z dnia 25 lipca 2005 r.
letter of 27 january, telephone conversation of 3 february 2005 and response to additional request on 25 july 2005.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量: