您搜索了: partnerattiecību (波兰语 - 英语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

英语

信息

波兰语

partnerattiecību

英语

fisheries partnership agreement

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

波兰语

partnerattiecību nolīgums

英语

fisheries partnership agreement

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

波兰语

jūlijā tika parafēts jauns partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē.

英语

(2) as a result of those negotiations, a new fisheries partnership agreement was initialled on 19 july 2006.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

波兰语

lai noslēgtu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kaboverdes republiku

英语

on the conclusion of the fisheries partnership agreement between the european community and the republic of cape verde

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

波兰语

lai noslēgtu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un komoru salu savienību

英语

concerning the conclusion of the partnership agreement in the fisheries sector between the european community and the union of the comoros

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

波兰语

ar šo kopienas vārdā apstiprina partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kaboverdes republiku.

英语

the fisheries partnership agreement between the european community and the republic of cape verde is hereby approved on behalf of the community.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

波兰语

ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināts partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un komoru salu savienību.

英语

the fisheries partnership agreement between the european community and the union of the comoros is hereby approved on behalf of the community.

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

波兰语

saskaņā ar minēto nolīgumu puses ir risinājušas sarunas, lai to aizstātu ar jaunu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē.

英语

the two parties began negotiations to replace that agreement, in accordance with the provisions thereof, with a new fisheries partnership agreement.

最后更新: 2010-09-27
使用频率: 1
质量:

波兰语

septembrim nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu un kiribati republiku

英语

setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the fisheries partnership agreement between the european community and the republic of kiribati for the period from 16 september 2006 to 15 september 2012

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

波兰语

lai noslēgtu partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu, no vienas puses, un kiribati republiku, no otras puses

英语

on the conclusion of a fisheries partnership agreement between the european community, on the one hand, and the republic of kiribati, on the other

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

波兰语

decembrim, kā to ir pieprasījusi kenija, ja vien aĀk un es pagaidu partnerattiecību nolīgums nav stājies spēkā vai to nepiemēro provizoriski pirms minētā datuma.

英语

the derogation should therefore apply until 31 december 2008, as requested by kenya, unless the eac-eu interim partnership agreement enters into force or is applied provisionally before that date.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

ar šo kopienas vārdā tiek apstiprināts partnerattiecību nolīgums zivsaimniecības nozarē starp eiropas kopienu, no vienas puses, un kiribati republiku, no otras puses.

英语

the fisheries partnership agreement between the european community, on the one hand, and the republic of kiribati, on the other, is hereby approved on behalf of the community.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

波兰语

Šā protokola noteikumi papildina protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts eiropas kopienas un kaboverdes republikas partnerattiecību nolīgumā par zveju pie kaboverdes krastiem laikposmā no 2006.

英语

the provisions of this protocol supplement the protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the fisheries partnership agreement between the european community and the republic of cape verde on fishing off the coast of cape verde for the period from 1 september 2006 to 31 august 2011 and apply in accordance with point 4.1 of "chapter vii - monitoring" in the annex thereto.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

波兰语

1528/2007 attiecībā uz 2000 tonnām tunzivju fileju, daudzumu, kas nepārsniedz pilnu gada kvotu, kas piešķirta aĀk reģionam saskaņā ar aĀk un ek pagaidu partnerattiecību nolīgumu.

英语

it is therefore appropriate to grant to kenya a derogation under article 36 of annex ii to regulation (ec) no 1528/2007 in respect of 2000 tonnes of tuna loins, quantity which does not exceed the full annual quota granted to the eac region under the eac-eu interim partnership agreement.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

波兰语

tikai uz licenci tiesīgi kuģi var saņemt šādu licenci, lai zvejotu kaboverdes zvejas zonā saskaņā ar protokolu, ar kuru nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts eiropas kopienas un kaboverdes republikas partnerattiecību nolīgumā par zveju pie kaboverdes krastiem laikposmā no 2006.

英语

only eligible vessels may obtain a licence to fish in the cape verde fishing zone under the protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the fisheries partnership agreement between the european community and the republic of cape verde on fishing off the coast of cape verde for the period from 1 september 2006 to 31 august 2011.

最后更新: 2010-09-24
使用频率: 1
质量:

波兰语

(1) kopiena un kiribati republika ir apspriedušas partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē, ar kuru kopienas kuģiem piešķir zvejas iespējas ūdeņos, kas ir kiribati suverenitātē vai jurisdikcijā attiecībā uz zivsaimniecību.

英语

(1) the community has negotiated with the republic of kiribati a fisheries partnership agreement providing community vessels with fishing opportunities in the waters over which kiribati has sovereignty or jurisdiction in respect of fisheries.

最后更新: 2010-09-04
使用频率: 1
质量:

波兰语

punktu izcelsmes protokolā, kas pievienots aĀk un ek pagaidu partnerattiecību nolīgumam, automātiskas atkāpes no izcelsmes noteikumiem maksimālais apjoms gada kvotai valstīm, kas parakstījušas aĀk un es pagaidu partnerattiecību nolīgumu (kenija, uganda, tanzānija, ruanda, burundi), ir 2000 tonnu tunzivju filejām.

英语

(9) in accordance with article 41(8) of the origin protocol attached to the eac-eu interim partnership agreement, the automatic derogation from the rules of origin is limited to an annual quota of 2000 tonnes of tuna loins for the countries having initialled the eac-eu interim partnership agreement (kenya, uganda, tanzania, ruanda, burundi).

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,366,044,648 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認