您搜索了: przewyższającej (波兰语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Spanish

信息

Polish

przewyższającej

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

西班牙语

信息

波兰语

ustanawiające szczegółowe przepisy wykonawcze dotyczące produkcji cukru przewyższającej kwotę

西班牙语

por el que se establecen las modalidades de aplicación para la producción fuera de cuota en el sector del azúcar

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

dzięki nim możliwe byłoby osiągnięcie wydajności znacznie przewyższającej 50 %.

西班牙语

con este tipo de tecnologías se puede alcanzar una eficiencia bastante superior al 50 %.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

opłata pobierana jest od producentów od ilości produkcji przewyższającej wartość posiadanej kwoty produkcyjnej na dany rok gospodarczy.

西班牙语

el fabricante pagará el importe por el excedente producido por encima de su cuota de producción para una campaña de comercialización dada.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

pacjenci z poważnymi zaburzeniami czynności wątroby lub zaburzeniami czynności nerek nie powinni przyjmować pojedynczej dawki przewyższającej 10 mg.

西班牙语

los pacientes con problemas hepáticos o renales graves no deben tomar más de 10 mg en una dosis.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

波兰语

nie można angażować ani zatwierdzać żadnych wydatków w kwocie przewyższającej środki zatwierdzone na dany rok budżetowy lub środki przeniesione z poprzednich lat budżetowych.

西班牙语

no podrán comprometerse ni autorizarse gastos por un importe superior a los créditos autorizados para el ejercicio en curso o a los créditos incorporados de ejercicios anteriores.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 2
质量:

波兰语

pod rygorem niedopuszczalności, wniosek lub wnioski złożone przez importera nie mogą dotyczyć, w ujęciu ogólnym, ilości przewyższającej:

西班牙语

so pena de inadmisibilidad, la solicitud o solicitudes de certificados presentadas por un operador no podrán referirse, en total, a una cantidad superior:

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

波兰语

cena za buraki o zawartości sacharozy przewyższającej 20 % nie może być niższa niż skorygowana cena minimalna za buraki o 20 % zawartości sacharozy.

西班牙语

para la remolacha cuyo contenido en sacarosa sea superior al 20 %, se aplicará por lo menos el precio mínimo ajustado un 20 %.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

upalne lato przyczyniło się wówczas do przedwczesnej śmierci 20 000 europejczyków, wywołało ogromne pożary lasów w południowej europie oraz spowodowało straty w rolnictwie o wartości przewyższającej 10 miliardów euro.

西班牙语

el abrasador verano de 2003 contribuyó al fallecimiento prematuro de 20 000 europeos, favoreció los grandes incendios forestales del sur de europa y ocasionó a la agricultura pérdidas por valor de más de 10 000 millones de euros.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

u młodych świń o masie ciała około 10 kg, którym podawano preparat w dawce trzy lub pięciokrotnie przewyższającej dawkę terapeutyczną stwierdzono przejściowe objawy wskazujące na dyskomfort w miejscu iniekcji oraz nadmierną wokalizację oraz niepokój.

西班牙语

en lechones de aproximadamente 10 kg a los que se administró tres o cinco veces la dosis terapéutica se observaron signos transitorios atribuidos a molestias en el sitio de inyección tales como vocalización excesiva e inquietud.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

波兰语

nie można przeznaczać na zobowiązania ani zatwierdzać żadnych wydatków w kwocie przewyższającej środki zatwierdzone na dany rok budżetowy lub przewyższającej środki przeniesione z poprzedniego roku budżetowego.

西班牙语

no podrán comprometerse ni autorizarse gastos por un importe superior a los créditos autorizados para el ejercicio en curso o a los créditos incorporados del ejercicio anterior.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

波兰语

te stopy wykorzystania zostały obliczone dla każdego działu w odniesieniu do głównego wyposażenia laboratorium o wartości nabycia równej lub przewyższającej 7500 eur, czyli dla blisko 1200 sprzętów reprezentujących 70 % wartości całego wyposażenia lne.

西班牙语

estos índices de utilización se han asignado, equipo por equipo, a las principales instalaciones del laboratorio de un valor de adquisición superior o igual a 7500 eur, es decir, cerca de 1200 materiales, que representan en valor el 70 % del conjunto de los materiales e instalaciones del lne.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

波兰语

należy jednak zauważyć, iż ustalono margines sprzedaży po niższych cenach w wysokości przewyższającej 80 % w zakresie sprzedaży w okresie dochodzenia glifosatu pochodzącego z chrl po cenach nieuwzględniających opłaconego cła, co wyjaśniono w motywach 119 i 120.

西班牙语

debe considerarse, sin embargo, que se determinó un margen de subcotización superior al 80 % respecto de las ventas durante el período de investigación del glifosato de origen rpc, no despachado de aduana, tal como se explica en los considerandos 119 y 120.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

波兰语

kontrahenci, którzy emitują kwalifikowane obligacje bankowe gwarantowane przez organ administracji publicznej kraju eog uprawniony do nakładania podatków, nie mogą przedstawiać jako zabezpieczenia operacji kredytowych eurosystemu takich obligacji lub innych podobnych obligacji wyemitowanych przez podmioty z nimi blisko powiązane w wysokości przewyższającej wartość nominalną obligacji już przedstawionych jako zabezpieczenie według stanu na dzień wejścia w życie niniejszej decyzji.

西班牙语

las entidades de contrapartida que emitan obligaciones bancarias garantizadas por una entidad del sector público del eee con derecho de establecer impuestos no podrán presentar como garantía dichas obligaciones, ni obligaciones iguales emitidas por entidades estrechamente vinculadas, para operaciones de crédito del eurosistema que excedan del valor nominal de estas obligaciones ya presentadas como garantía el día que esta decisión entre en vigor.

最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:

波兰语

analiza zakresu środków, jakie ostrożny akcjonariusz winien rozważyć w sytuacji wysokiego zadłużenia, wskazuje, że racjonalne było zastosowanie planu naprawczego obejmującego rekapitalizację dla grupy o dobrych/zdrowych aktywach i o wartości rzeczywistej przedsiębiorstwa przewyższającej sumę kwoty kapitalizacji rynkowej i zadłużenia netto.

西班牙语

el análisis del conjunto de medidas que un accionista prudente debe prever en una situación de gran endeudamiento indica que era adecuado establecer un plan de saneamiento, con recapitalización incluida, para un grupo cuyos activos eran sanos y cuyo valor intrínseco de empresa era superior a la suma de la capitalización bursátil y el endeudamiento neto.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,196,083 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認