您搜索了: haiuimede (爱沙尼亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

German

信息

Estonian

haiuimede

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

德语

信息

爱沙尼亚语

haiuimede eemaldamine

德语

"abtrennen von haifischflossen"

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

haiuimede eemaldamine laevade pardal

德语

abtrennen von haifischflossen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

haiuimede eemaldamise kohta laevade pardal

德语

über das abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

haiuimede eemaldamine laevade pardal – nõukogu üldine lähenemisviis

德语

abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen – allgemeine ausrichtung des rates

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

haiuimede rümbast eemaldamine on erandina siiski lubatud eripüügiloaga lavade pardal.

德语

abweichend hiervon können haifischflossen allerdings an bord von schiffen mit spezieller fangerlaubnis von den toten fischen abgetrennt werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

määrusega keelustatakse ilma eranditeta nii uimepüük kui ka haiuimede eemaldamine laevade pardal.

德语

gemäß der verordnung ist das finning ausnahmslos verboten, ebenso wie das abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

võtta kõikides piirkondlikes kalandusorganisatsioonides kasutusele haiuimede kaubandust käsitlev statistiliste dokumentide programm.

德语

die einführung eines programms mit statistikdokumenten für den haifischflossenhandel in allen regionalen fischereiorganisationen (rfo).

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

võtta kõikides piirkondlikes kalandusorganisatsioonides kasutusele haiuimede kaubandust käsitlev statistiliste dokumentide programm.”

德语

die einführung eines programms mit statistikdokumenten für den haifischflossen­handel in allen regionalen fischereiorganisationen (rfo)."

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

1. keelustatakse haiuimede eemaldamine laevade pardal ning nende pardale jätmine, ümberlaadimine või lossimine.

德语

(1) es ist verboten, haifischflossen an bord abzutrennen und haifischflossen an bord mitzuführen, sie umzuladen oder anzulanden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1185/2003 haiuimede eemaldamise kohta laevade pardal

德语

zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1185/2003 über das abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

käesolevat määrust kohaldatakse haiuimede eemaldamise ning haide või haiuimede pardale jätmise, ümberlaadimise ja lossimise suhtes:

德语

diese verordnung gilt für das abtrennen von haifischflossen, das mitführen an bord, das umladen und das anlanden von haifischen oder haifischflossen:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

viimastel aastatel on mõned haipopulatsioonid tõsiselt ohtu sattunud, kuna nõudlus haitoodete, eriti haiuimede järele on oluliselt kasvanud.

德语

in den letzten jahren ist die dramatisch gestiegene nachfrage nach haiprodukten, insbesondere nach flossen, zu einer ernsten bedrohung für einige hai-populationen geworden.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

euroopa parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1185/2003 haiuimede kohta

德语

verordnung des ep und des rates zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1185/2003 über das abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

1. kehtiva eripüügiloaga laevade kaptenid peavad arvestust pardale jäetud, ümberlaaditud või lossitud haiuimede ja ülejäänud haiosade kaalu kohta.

德语

(1) die kapitäne der schiffe, die im besitz einer gültigen speziellen fangerlaubnis sind, führen buch über das gewicht der haifischflossen und der übrigen haifischteile, die an bord mitgeführt oder die umgeladen oder angelandet werden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(10) proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt on haivarude säilitamise kui põhieesmärgi saavutamiseks vajalik ja asjakohane kehtestada haiuimede eemaldamist pardal käsitlevad eeskirjad.

德语

(10) nach dem grundsatz der verhältnismäßigkeit ist es im interesse der erhaltung der haifischbestände erforderlich und angemessen, bestimmungen für das abtrennen von haifischflossen an bord festzulegen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(6) viivitamata on vaja meetmeid, millega piiratakse või takistatakse uimepüügi edasist levikut ning seetõttu tuleks keelustada haiuimede eemaldamine laevade pardal.

德语

(6) maßnahmen zur beschränkung oder vermeidung des "finning" von haifischen sind dringend notwendig, und das abtrennen von haifischflossen an bord sollte deshalb verboten werden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

爱沙尼亚语

2. keelustatakse selliste haiuimede ostmine, müügiks pakkumine või müümine, mis on eemaldatud pardal, pardale jäetud, ümber laaditud või lossitud vastuolus käesoleva määrusega.

德语

(2) es ist verboten, haifischflossen zu kaufen oder zum verkauf anzubieten, die entgegen dieser verordnung an bord abgetrennt, an bord mitgeführt oder die umgeladen oder angelandet wurden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

ettepanek: euroopa parlamendi ja nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (eÜ) nr 1185/2003 haiuimede eemaldamise kohta laevade pardal

德语

vorschlag für eine verordnung des europäischen parlaments und des rates zur Änderung der verordnung (eg) nr. 1185/2003 über das abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

(8) tagamaks, et pärast uimede eemaldamist hoitakse pardal kõiki ülejäänud haiosi, peavad kehtiva eripüügiloaga laevade kaptenid arvestust haiuimede ning sisikonna ja pea eemaldamisest järele jäänud haiosade koguste kohta.

德语

(8) damit sichergestellt ist, dass alle übrig bleibenden haifischteile nach abtrennen der flossen an bord verbleiben, sollten die schiffskapitäne, die im besitz einer speziellen fangerlaubnis sind, die menge der haifischflossen und der ausgenommenen und geköpften haifischkörper aufzeichnen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

(1) nõukogu määrusega (eÜ) nr 1185/2003 (haiuimede eemaldamise kohta laevade pardal)4 on kehtestatud uimepüügi üldine keelustamine, mille puhul hailt eemaldatakse uimed ja ülejäänud haikere heidetakse merre tagasi.

德语

(1) die verordnung (eg) nr. 1185/2003 des rates vom 26. juni 2003 über das abtrennen von haifischflossen an bord von schiffen4 enthält ein allgemeines verbot des so genannten „finning“ von haifischen, bei dem die haifischflossen abgetrennt und die übrigen haifischteile ins meer zurückgeworfen werden.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,928,832 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認