来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
elamislubade hind
maksa par uzturēšanās atļaujām
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
2) elamislubade osas:
2. attiecībā uz uzturēšanās atļaujām:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
a) elamislubade loetelu;
a) uzturēšanās atļauju sarakstu;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
monaco elamislubade kohta
par monako uzturēšanās atļaujām
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
elamislubade tühistamine või pikendamata jätmine
uzturēšanās atļauju anulēšana vai neatjaunošana
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:
参考:
lisage elukohatõendite või elamislubade koopiad.
pievienojiet uzturēšanās apliecības vai uzturēšanās atļaujas kopiju.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
d üle direktiivi ohvritele väljastatavate elamislubade kohta.
Šī vispārējā pieeja jāīsteno saskaņā ar pamattiesībām.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Üliõpilastelele ja kooliõpilastele elamislubade ja viisade väljastamise kiirmenetlus
paātrināta procedūra uzturēšanās atļauju vai vīzu izsniegšanai studentiem un skolēniem
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 4
质量:
参考:
statistika kolmandate riikide kodanike elamislubade ja elamise kohta
statistika par uzturēšanās atļaujām un trešo valstu pilsoņu uzturēšanos
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
ühtset poliitikat viisade ja muude lühiajaliste elamislubade suhtes;
kopēju vīzu un citu īstermiņa uzturēšanās atļauju politiku;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
direktiivi 2004/38 artikkel 10 „elamislubade väljaandmine” sätestab:
direktīvas 2004/38 10. pantā ar virsrakstu “uzturēšanās atļauju izsniegšana” noteikts:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
a) kolmandate riikide kodanikele väljastatud elamislubade arv liigitatuna järgmiselt:
(a) par uzturēšanās atļauju skaitu, kas izsniegtas trešo valstu pilsoņiem, sadalītu šādi:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
soovitatav on ühtlustada liikmesriikide poolt kolmandate riikide kodanikele antavate elamislubade vorm;
tā kā ir vēlams saskaņot to uzturēšanās atļauju formu, ko dalībvalstis izsniedz trešo valstu pilsoņiem;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
3. iga liikmesriik teatab nõukogule ja komisjonile elamislubade andmiseks pädeva asutuse või asutused.
3. katra dalībvalsts informē padomi un komisiju par kompetento iestādi vai kompetentajām iestādēm, kas izsniedz uzturēšanās atļaujas.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
käesolevat ühismeedet kohaldatakse kolmandate riikide kodanikele antud elamislubade suhtes, välja arvatud:
Šo vienoto rīcību piemēro uzturēšanās atļaujām, kas izsniegtas trešo valstu pilsoņiem, izņemot:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
-lihtsustades kolmandatest riikidest pärit teadurite sissesõidu-ja elamislubade hankimise tingimusi;
-atvieglojot iekļūšanu un uzturēšanos pētniekiem no trešajām valstīm; un
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
jätkatakse nii eli kui ka kolmandate riikide kodanike elamislubade statistika koostamist seni, kuni see on ühenduse poliitika jaoks vajalik.
darbs pie uzturēšanās atļauju statistikas (gan attiecībā uz es, gan trešo valstu pilsoņiem) turpināsies, kamēr vien kopienas politikai būs vajadzīgi tādi dati.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
samas on mõned riigid teinud kursustel osalemise kohustuslikuks ja kasutavad mitteosalemise korral elamislubade uuendamise või sotsiaalkindlustusmaksetega seotud sanktsioone.
tajā pašā laikā dažās valstīs kursu apmeklējums ir obligāts un par to neapmeklēšanu ir paredzētas sankcijas, kas ietekmē uzturēšanās atļauju pagarināšanu vai sociālās apdrošināšanas maksājumus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
Ühtse elamisloavormi kasutuselevõtt ei mõjuta siiski varem muus vormis välja antud elamislubade kehtivust, kui asjaomane liikmesriik ei otsusta teisiti.
tomēr vienotās formas uzturēšanās atļauju ieviešana neietekmē to atļauju spēkā esamību, kuras jau ir izdotas citā uzturēšanās atļaujas formā, ja vien attiecīgā dalībvalsts neizlemj citādi.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考:
see nõuab lisaks muude meetmete võtmisele töö- ja elamislubade kontrollimise tõhustamist nendes riikides, kus on palju ebaseaduslikke sisserändajaid.
Īsi sakot – mērķim būtu jābūt apmācīt, nevis izmantot cilvēkkapitāla aizplūšanu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: