您搜索了: kogemustevahetuse (爱沙尼亚语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Czech

信息

Estonian

kogemustevahetuse

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

捷克语

信息

爱沙尼亚语

selle raha abil saab finantseerida kogemustevahetuse esimest sammu.

捷克语

tento fond je příležitostí financovat tento první krok založený na výměně.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

struktuurifondide programmijuhtimise arendamine kogemustevahetuse kaudu: iq-net

捷克语

zlepšení kvality řízení programů strukturálních fondů pomocí výměny zkušeností: iq-net

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

komisjon korraldab kogemustevahetuse liikmesriikide teavituspoliitika eest vastutavate riiklike ametiasutuste vahel.

捷克语

komise organizuje výměnu zkušeností mezi příslušnými vnitrostátními orgány členských států, které provádějí politiku oznamování.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

samuti nähakse ette uued rahastamismeetodid ja laiendatud kogemustevahetuse võrgustik (urbact).

捷克语

nové metody financování mají být využity také jako rozšířený síťový program sloužící k výměně praktických zkušeností (urbact).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

piirkondadevahelise koostöö, koostöövõrgustike ja kogemustevahetuse eesmärgil võib saada toetust kogu ühenduse territooriumil.

捷克语

pro účely meziregionální spolupráce, sítí spolupráce a výměny zkušeností je způsobilé celé území společenství.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

d) tagama püsiva info- ja kogemustevahetuse võetud meetmete ja tehtud kontrollide kohta.

捷克语

d) k zajištění nepřetržité výměny informací a zkušeností získaných při provádění opatření a kontrol.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

- otsustajate ja noorsoopoliitika kohaliku tasandi huvirühmade kogemustevahetuse kiirendamine, samuti vastastikuse õppe edendamine;

捷克语

- zvýšení výměny zkušeností mezi tvůrci politik mládeže a těmi, kdo je provádějí na místní úrovni, a to i pro usnadnění vzájemného učení;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

2.2 komisjon vaatleb ettepanekut euroopa tasandil mitu aastat peetud teabe- ja kogemustevahetuse tulemusena.

捷克语

2.2 komise považuje návrh za výsledek dlouholeté výměny informací a zkušeností na evropské úrovni.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

see tähendab eelkõige läbimõeldud teabe- ja kogemustevahetuse korraldamist ning samme avaliku võimu ja ettevõtjate teadlikkuse suurendamiseks.

捷克语

jedná se zejména o organizování strukturovaných výměn informací a zkušeností a o podporu akcí, které mají vyvolat zájem orgánů veřejné moci a ekonomických aktérů.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

käesoleva direktiivi ühetaolise kohaldamise koordineerimiseks sätestab komisjon kogemustevahetuse korraldamise määramise, teatamise ja järelevalve eest vastutavate liikmesriikide asutuste ning teavitatud asutuste vahel.

捷克语

za účelem koordinace jednotného uplatňování této směrnice komise organizuje výměnu zkušeností mezi orgány odpovědnými za jmenování, oznamování a sledování oznámených subjektů v členských státech a oznámenými subjekty.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

kava annab hea võimaluse haarata kaasa kõik euroopa linnad ja edendada euroopa parimaid tavasid, aidates linnakeskkonda ühtsemalt kujundada ning tagades tulemusliku võrgustikutegevuse ja kogemustevahetuse.

捷克语

kvalita vzduchu, úrovně provozu a dopravních zácep, znečištění hlukem, živelně rostoucí města, emise skleníkových plynů a vytváření odpadů a odpadních vod – to vše má značný vliv na lidské zdraví, kvalitu života a ekonomický výkon a na atraktivitu našich měst.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

arvestades, et aatomienergia rahuotstarbelise kasutamise alast koostööd sätestav kokkulepe algatab viljaka kogemustevahetuse, loob vastastikku kasuliku tegevuse võimalusi ning tugevdab solidaarsust euroopas ja üle atlandi ookeani,

捷克语

majÍce na mysli, že ujednání předpokládající spolupráci v oblasti mírového využití atomové energie povedou k plodné výměně zkušeností, otevírají novou éru vzájemně prospěšného jednání a zároveň posilují solidaritu v rámci evropy i přes atlantický oceán,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

- nende andmete põhjal võib intensiivse teabe- ja kogemustevahetuse kaudu kindlaks määrata ja omavahel jagada keeleõppepoliitika ja keeleõpetusmeetoditega seotud häid tavasid;

捷克语

- takové údaje mají potenciál pomáhat při určování a sdílení osvědčených postupů v rámci politik jazykového vzdělávání a metod výuky jazyků prostřednictvím posílené výměny informací a zkušeností;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

3. siseriiklike tööinspektsioonide kogemustevahetuse soodustamine seoses töötervishoidu ja -ohutust käsitlevate teiseste õigusaktide jõustamise järelevalvega, et tagada nende õigusaktide järjekindel rakendamine kogu ühenduses;

捷克语

3. prohlubování výměny zkušeností mezi vnitrostátními službami inspekce práce týkajících se kontroly uplatňování sekundárního práva společenství v oblasti zdraví a bezpečnosti na pracovišti s cílem zajistit jeho jednotné uplatňování uvnitř společenství;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

爱沙尼亚语

see kohtumine on osa protsessist, mis on käivitatud kesk-ameerika riikide relvaalaste õigusaktide täiustamiseks parlamentide liikmete kogemustevahetuse abil, projekti oluliseks osaks on ka asjakohaste rahvusvaheliste kokkulepete universaalsuse edendamine.

捷克语

tato první schůzka je součásti procesu zaměřeného na zlepšení právních předpisů o zbraních v zemích střední ameriky prostřednictvím výměny zkušeností mezi členy jednotlivých parlamentů; nedílnou součástí projektu je rovněž prosazování všeobecného uplatňování příslušných mezinárodních smluv.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

euroopa komisjon moodustas kalanduse nõuandekomitee 1970. aastate alguses, et tõhustada dialoogi kalandussektori ja teiste asjaomaste huvirühmadega.1999. aasta lõpus avanes komisjoni struktuur tõhusama ja läbipaistvama kogemustevahetuse võimaldamiseks ka uutele täiendavatele huvirühmadele.

捷克语

evropská komise vytvořila počátkem 70. let minulého století poradní výbor pro rybolov, aby posílila dialog s odvětvím rybolovu a s dalšími zúčastněnými subjekty. koncem roku 1999 se struktura výboru otevřela novým subjektům, aby mohlo docházet k účinnější a transparentnější výměně názorů.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

2.2 komisjon vaatleb ettepanekut euroopa tasandil mitu aastat peetud teabe-ja kogemustevahetuse tulemusena. tööturu osapooltega ei alustatud läbirääkimisi omaette kokkuleppe sõlmimiseks, sest ettekujutused meetmete eesmärkidest ja nende saavutamise vahenditest olid erinevad.

捷克语

2.2 komise považuje návrh za výsledek dlouholeté výměny informací a zkušeností na evropské úrovni. jednání o dohodě mezi sociálními partnery nebyla zahájena z důvodu rozdílných představ o účelu a prostředcích akce společenství.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

爱沙尼亚语

käesoleva määruse eesmärk on määratleda esitatavad statistilised andmed, näha ette rahuldav usaldusväärsustase ja täiendavad tehnilised andmed, mida on vaja tootmisnäitajate hindamiseks, tagada külvipinna ja tootmise vaatluste objektiivsus ja esindavus ulatusliku kogemustevahetuse, sealhulgas nõupidamiste ja aruandluse abil, ning määrata kindlaks tähtajad, millest tuleb kinni pidada;

捷克语

vzhledem k tomu, že účelem tohoto nařízení je definovat poskytované statistické informace, předepsat uspokojivou úroveň spolehlivosti a stanovit dodatečné technické informace nezbytné pro zhodnocení číselných údajů o produkci, zajistit objektivitu a reprezentativnost zjišťování ploch a produkce prostřednictvím rozsáhlé výměny zkušeností, zahrnující zasedání a zprávy, a stanovit lhůty, které je nutno dodržet;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,738,025,750 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認