来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kollektiivlepingute osapooled
catégories concernées par les conventions collectives
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
erandid kollektiivlepingute kaudu
dérogations par voie de conventions collectives
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
taani kollektiivlepingute süsteemi kujunemine
historique de la mise en place du modÈle danois de
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kontrollida kollektiivlepingute ja eeskirjade kohaldamist.
contrôler l’application des conventions collectives et des réglementations.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
siiski on peetud läbirääkimisi kollektiivlepingute üle.
néanmoins des conventions collectives ont été négociées.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 5
质量:
horvaatias tunnistati kehtetuks kollektiivlepingute piiramatu kehtivusaeg.
la durée de validité illimitée de conventions collectives expirées a été supprimée en croatie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
riigiüleste kollektiivlepingute ja maailma tasandil raamlepingute sõlmimist.
la conclusion d'accords collectifs transnationaux et d'accords-cadres mondiaux.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
5) sotsiaalpartnerite kollektiivlepingute autonoomia kindlustamist ja edendamist;
5) de garantir et de promouvoir la liberté des partenaires sociaux de conclure des négociations collectives;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
otsus puudutas üksnes ametiühingute tegevust kollektiivlepingute sõlmimisel.
l'arrêt ne portait que sur l'action syndicale concernant les conventions collectives.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
tihti hoitakse sel viisil kõrvale riiklike kollektiivlepingute täitmisest.
il n'est pas rare que les conventions collectives nationales soient contournées par ce biais.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
mõnel juhul lihtsustab seda kollektiivlepingute puudumine või neist hoidumine.
dans certains cas, cette évolution est facilitée par l'absence de conventions collectives ou leur contournement.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kollektiivlepingute üle peetakse läbirääkimisi ja need allkirjastatakse konkreetse üksuse tasandil.
les conventions collectives sont négociées et signées au niveau de chaque entité concrète.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ka sotsiaalpartneritel on oluline roll nende kvalifikatsioonide tunnustamise lihtsustamisel kollektiivlepingute kaudu.
les partenaires sociaux ont également un rôle important à jouer pour faciliter, dans les conventions collectives, la reconnaissance de ces qualifications.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
vahendatud töö on enamikus liikmesriikidest reguleeritud õigusaktide, kollektiivlepingute ja iseregulatsiooni kombinatsioonina39.
dans la plupart des États membres, le travail par agence d'intérim est régi par un ensemble de lois, de conventions collectives et d'autoréglementation39.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sama kehtib ka kõigi enne 2001. aastat sõlmitud konkreetsete kollektiivlepingute kohta.
il en va de même pour toutes les conventions collectives spéciales conclues avant 2001.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
10) kui kollektiivläbirääkimised on üldine tava, tuleks finantsosalust reguleerida ka kollektiivlepingute raames.
10) lorsque la négociation collective est la pratique courante, elle doit aussi s'appliquer à la participation financière des travailleurs.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(b) meetmed, mida peab võtma ettevõtja riiklike õigusaktide või kollektiivlepingute kohaselt.
(b) les mesures relevant de la responsabilité des entreprises en vertu de la législation nationale ou de conventions collectives.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
10) kui kollektiivläbirääkimised on üldine tava, tuleks finantsosaluse tingimusi reguleerida ka kollektiivlepingute raames.
10) lorsque la négociation collective est la pratique courante, elle doit aussi s'appliquer aux conditions régissant la participation financière des travailleurs.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
kollektiivlepingute kaudu on mitmeid võimalusi tööd paindlikult korraldada (nt töötundide arvestamine aasta lõikes);
il existe une marge discrétionnaire importante quant à la souplesse des formules de travail à travers les négociations collectives (par exemple, l’annualisation du temps de travail);
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ettevõtted tagavad eli ja riikide sotsiaalõigusaktide ning kollektiivlepingute nõuetekohase kohaldamise, et kaitsta tööhõivet ja vältida sotsiaalset dumpingut.
les entreprises doivent veiller à la bonne application de la législation sociale communautaire et nationale et des conventions collectives afin de protéger l'emploi et d'éviter le dumping social.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: