您搜索了: transporditeenus (爱沙尼亚语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Polish

信息

Estonian

transporditeenus

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

波兰语

信息

爱沙尼亚语

avalik transporditeenus

波兰语

transport publiczny

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

selleks võib olla väike restoran, transporditeenus, kohalik tootmine, hooldeteenus jne.

波兰语

może to być niewielka restauracja, rma oferująca usługi transportowe, lokalny zakład produkcyjny, przedsiębiorstwa związane z opieką społeczną i medyczną itp.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

nüüd ostetakse transporditeenus ja toiduained eraldi sisse.tarnijad toovad oma tooted jaotuskeskusesse, kust need kõik ühe turustaja poolt laiali veetakse.

波兰语

obecnie zakupu żywności i usług transportu dokonuje się oddzielnie. zaopatrzeniowcy zawożą swoje towary do centrum dystrybucji, z którego są one następnie rozwożone przez jednego dystrybutora.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

selle lähenemise peamised uuenduslikud elemendid olid eksperimentaalse transpordisüsteemi investeerimisriski kindlakstegemine, era- ja avaliku sektori koostöö edendamine maapiirkondades ning näide selle kohta, kuidas paindlik transporditeenus võib kogukonna vanu ja noori liikmeid positiivselt aidata.

波兰语

podstawowe innowacyjne elementy podejścia to: określenie ryzyka inwestycyjnego eksperymentalnego systemu transportu, promowanie współpracy prywatno-publicznej na obszarachwiejskich oraz przedstawienie zalet elastycznych usług przewozowych dostosowanych i dla starszych, i dla młodszych członków społeczności lokalnej.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

( a ) „avalik reisijatevedu“: pädeva ametiasutuse korraldatav üldist majandushuvi pakkuv transporditeenus, mida pakutakse avalikkusele ilma piiranguteta ja jätkuvuse alusel;

波兰语

a) „publiczny transport pasażerski”: usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym, organizowane przez właściwe władze i świadczone dla społeczeństwa w sposób niedyskryminacyjny i ciągły;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

爱沙尼亚语

2.2 soovib, et täpsustataks mõiste "rahvusvaheline transporditeenus" määratlust nii, et selles sisalduks säte, et rahvusvaheline rong peab peatuma igas riigis, mida ta läbib vähemalt ühes olulisemas linnastus. direktiivi eelnõu (kom(2004) 139 lõplik) artiklis 1 toodud rahvusvahelise transporditeenuse määratlus piirdub ühe ainsa kriteeriumiga, nimelt sellega, et "rong peab ületama vähemalt ühe riigipiiri.". selline lihtne määratlus võib endaga kaasa tuua kuritarvitusi (free riders), kuna rahvusvahelise transporditeenuse staatuse taotlemiseks piisaks sõitmisest esimesse teisel pool piiri asuvasse raudteejaama, samas kui peaaegu kogu käive saavutataks ühes ja samas riigis. selline praktika võiks de facto endaga kaasa tuua antud riigi siseturu avamise;

波兰语

2.2 pragnie uściślenia definicji usługi międzynarodowej przez wprowadzenie obowiązku usytuowania stacji końcowej przynajmniej w jednym dużym mieście w każdym kraju, którego dotyczy usługa międzynarodowa. definicja pasażerskich usług międzynarodowych zaproponowana w artykule pierwszym proponowanej dyrektywy [com(2004) 139 final] ogranicza się do jednego kryterium – mianowicie by wszystkie wagony przejeżdżały co najmniej przez jedną granicę. prostota tej definicji może być źródłem zachowań niepożądanych (free riders), ponieważ aby skorzystać ze statusu usługi międzynarodowej wystarczyłoby wówczas obsługiwać pierwszą stację znajdującą się za granicą, podczas gdy niemal całość obrotów byłaby osiągana w tym samym państwie. praktyka taka oznaczałaby faktyczne otwarcie rynku wewnętrznego danego kraju;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 8
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,746,917,430 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認