您搜索了: egendomsordning (瑞典语 - 罗马尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

罗马尼亚语

信息

瑞典语

egendomsordning

罗马尼亚语

regimul proprietății

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

egendomsordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

罗马尼亚语

regimul proprietĂȚii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

makars egendomsordning

罗马尼亚语

regim matrimonial

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

egendomsordning enligt vilken all egendom är enskild

罗马尼亚语

regimul separației de bunuri

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

fördragen ska inte i något hänseende ingripa i medlemsstaternas egendomsordning.

罗马尼亚语

tratatele nu aduc atingere regimului proprie t ă ii în statele membre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

(10) i enlighet med artikel 222 i fördraget får medlemsstaternas egendomsordning inte påverkas.

罗马尼亚语

(10) întrucât trebuie să se asigure, în conformitate cu art. 222 din tratat, că reglementările din statele membre care guvernează regimul proprietăţii nu vor fi afectate;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

参考: IATE

瑞典语

man måste också, i överensstämmelse med artikel 295 i fördraget, se till att medlemsstaternas egendomsordning inte påverkas på något sätt.

罗马尼亚语

de asemenea, este necesar să se asigure, în conformitate cu art. 295 din tratat, că nu este prejudiciat regimul proprietăţii în statele membre.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

(12) enligt artikel 295 i fördraget skall fördraget inte i något hänseende ingripa i medlemsstaternas egendomsordning.

罗马尼亚语

(12) art. 295 din tratat prevede că tratatul nu trebuie să aducă cu nimic atingere normelor din statele membre care guvernează regimul proprietăţii.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

detta krav på oberoende påverkar inte medlemsstaternas institutionella självbestämmanderätt och konstitutionella skyldigheter eller principen om neutralitet när det gäller medlemsstaternas egendomsordning i enlighet med artikel 295 i fördraget.

罗马尼亚语

această cerință de independență nu aduce atingere autonomiei instituționale, nici obligațiilor constituționale ale statelor membre sau principiului neutralității prevăzut la articolul 295 din tratat, privind normele de reglementare a regimului proprietății care se aplică în statele membre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

detta direktiv påverkar inte tillämpningen av nationella bestämmelser om expropriering eller användning av egendom, normalt utövande av egendomsrättigheter, normal användning av offentlig egendom eller tillämpning av neutralitetsprincipen med avseende på medlemsstaternas regler om egendomsordning.

罗马尼亚语

prezenta directivă nu aduce atingere prevederilor naţionale care reglementează exproprierea sau folosirea proprietăţii, exercitarea normală a drepturilor de proprietate, folosirea normală a domeniului public, şi nici principiului neutralităţii privind normele de reglementare a regimului proprietăţii din statele membre.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

瑞典语

(12) enligt artikel 295 i fördraget skall fördraget inte i något hänseende ingripa i medlemsstaternas egendomsordning. konkurrensreglerna bör inte tillämpas så att offentliga eller privata företag diskrimineras på ett omotiverat sätt. detta direktiv bör gälla både offentliga och privata företag.

罗马尼亚语

(12) art. 295 din tratat prevede că tratatul nu trebuie să aducă cu nimic atingere normelor din statele membre care guvernează regimul proprietăţii. nu trebuie să existe nici o discriminare nejustificată între întreprinderi publice şi private în ceea ce priveşte aplicarea regulilor de concurenţă. prezenta directivă trebuie să se aplice atât întreprinderilor publice, cât şi celor private.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,801,354 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認