来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
akukho mfanekiso
sen bildo
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
akukho mfanekiso ufumanekayo
neniu bildoj trovitaj
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
akukho mfanekiso ukhoyo.
neniu bildo uzebla.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
gcina ulwaleko njengo mfanekiso...
konservu ebenon kiel bildo...
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
zombini (umfanekiso-ku-mfanekiso)
ambaŭ (bildo-en-bildo)
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
athi kubo, ngokabani na lo mfanekiso nombhalo?
kaj li diris al ili:kies estas cxi tiu bildo kaj la surskribajxo?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ufuna ngokwenene ukucima lo mfanekiso? awunakugcinwa kwakhona!
Ĉu vi vere volas forigi tiun bildon? i ne estas rekreebla!
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
lo mfanekiso awugcinwanga kwindawo yobulali benginginya. nqakraza kolu phawu ukuze uyilayishe.
Ĉi tiu bildo ne staras ĉe loka gastiganto. klaku sur ĉi tiu etikedo por ŝargi ĝin.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
abaqhubi abaninzi babhaqiwe ngulo mfanekiso. khetha umqhubi ofuna ukumsebenzisa. uzakubanethuba lokuyivavanya nokuyitshintsha ukuba kuyimfuneko.
pluraj peliloj troviÄis por tiu modelo. elektu la pelilon, kiun vi volas uzi. vi havos la eblecon elprovi Äin kaj ankaÅ ÅanÄi poste se necese.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
loo mfanekiso, intloko yawo ibiyigolide elungileyo, isifuba sawo neengalo zawo ziyisilivere, isisu sawo namanqe awo elubhedu, imilenze yawo isisinyithi;
la kapo de tiu statuo estis el pura oro; gxiaj brusto kaj manoj estis el argxento, la ventro kaj femuroj el kupro;
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
apha ungacwangcisa ummandla wokwenziwa ngokukhawuleza wemida yekhusi, ithetha ukuba. 'ulomelelo' lo mhlaba otsalayo ongenakwenza mfanekiso wee window kumda xa isondezwe kufutshane nayo.
jen vi donas la kaptodistancon de la ekranrandoj. tio estas la proksimeco al la rando antaŭ ol la rando 'kaptas' la fenestron.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
wathi kum, nyana womntu, khawuphakamise amehlo akho, ukhangele ngasentla. ndawaphakamisa ke amehlo am, ndakhangela ngasentla: nanko ngasentla kwesango lesibingelelo kukho loo mfanekiso wobukhwele usekungeneni kwalo.
kaj li diris al mi:ho filo de homo, levu viajn okulojn en la direkto al nordo! kaj mi levis miajn okulojn en la direkto al nordo, kaj jen norde de la pordego de la altaro, cxe la enirejo, staras tiu statuo de jxaluzo.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: