您搜索了: ngelize (科萨语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Xhosa

Tagalog

信息

Xhosa

ngelize

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

科萨语

他加禄语

信息

科萨语

zindizingele zandizingela njengentaka iintshaba zam ngelize.

他加禄语

lubha nila akong hinahabol na parang ibon, na mga kaaway kong walang kadahilanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

bandijikele ngeentetho zentiyo; balwa nam ngelize.

他加禄语

kanilang kinulong ako sa palibot ng mga salitang pagtatanim, at nagsilaban sa akin ng walang kadahilanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

abathetheli bandisukela ngelize, intliziyo yam iyankwantyiswa ngamazwi akho.

他加禄语

inusig ako ng mga pangulo ng walang kadahilanan; nguni't ang puso ko'y nanginginig sa iyong mga salita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

kanye ubeya kundityumza ngoqhwithela, awandise amanxeba am ngelize,

他加禄语

sapagka't ako'y ginigiba niya sa pamamagitan ng isang bagyo, at pinararami ang aking mga sugat ng walang kadahilanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

mazingandivuyeleli iintshaba zam ngobuxoki, bangatyandelani ngoshiyi abandithiyayo ngelize:

他加禄语

huwag magalak sa akin na may kamalian ang aking mga kaaway; ni magkindat man ng mata ang nangagtatanim sa akin ng walang kadahilanan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngokuba basigqumele mna isibatha sabo ngelize; bawumbela isihogo umphefumlo wam ngelize.

他加禄语

sapagka't walang kadahilanan ay ipinagkubli nila ako ng kanilang silo sa hukay, walang kadahilanan ay nagsihukay sila para sa aking kaluluwa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

ngokuba utsho uyehova ukuthi, kwathengiswa ngani ngelize; aniyi kuhlawulelwa nikhululwe ngamali.

他加禄语

sapagka't ganito ang sabi ng panginoon, kayo'y naipagbili sa wala; at kayo'y matutubos ng walang salapi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

agqitywe ngelize amandla enu, ilizwe lenu lingayivelisi indyebo yalo, nemithi yelizwe ingazivelisi iziqhamo zayo.

他加禄语

at gugugulin ninyo ang inyong kalakasan ng walang kabuluhan; sapagka't hindi ibibigay sa inyo ng inyong lupain ang kaniyang bunga ni ng kahoy sa parang ang kaniyang bunga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

sikhumbula iintlanzi esibe sizidla eyiputa ngelize, kwaneekomkomere, neevatala, neelike, namatswele, nekinofile.

他加禄语

ating naaalaala ang isda, na ating kinakain sa egipto na walang bayad; ang mga pipino, at ang mga milon, at ang mga puero, at ang mga sibuyas, at ang bawang:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

abandithiyayo ngelize baninzi ngaphezu kweenwele zentloko yam; baninzi abandibangisayo, abaziintshaba zam bexoka; into endingayiphanganga bathi mandiyibuyise.

他加禄语

silang nangagtatanim sa akin ng walang anomang kadahilanan ay higit kay sa mga buhok ng aking ulo: silang ibig maghiwalay sa akin, na mga kaaway kong may kamalian, ay mga makapangyarihan: akin ngang isinauli ang hindi ko kinuha.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

yeha, oyakhayo indlu yakhe kungengabulungisa, namagumbi akhe aphezulu kungengokusesikweni; komkhonzisayo ummelwane wakhe ngelize, angamniki umvuzo wakhe;

他加禄语

sa aba niya na nagtatayo ng kaniyang bahay sa pamamagitan ng kalikuan, at ng kaniyang mga silid sa pamamagitan ng kalisyaan; na pinapaglilingkod ng kaniyang kapuwa na walang upa, at hindi niya binibigyan ng kaniyang kabayaran;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

wathi ukumkani udavide kuornan, hayi; ndiya kusithenga ngexabiso elizalisekileyo; ngokuba andiyi kumthabathela nto iyeyakho uyehova, ndinyuse amadini anyukayo endiwazuze ngelize.

他加禄语

at sinabi ng haring david kay ornan, huwag; kundi katotohanang aking bibilhin ng buong halaga: sapagka't hindi ko kukunin ang iyo para sa panginoon, o maghahandog man ng handog na susunugin na walang bayad.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

科萨语

wathi ukumkani kuaravena, hayi, ndiya kusithenga ngexabiso kuwe; andiyi kunyusa ndise kuyehova uthixo wam amadini anyukayo endiwazuze ngelize. wasithenga ke udavide isanda neenkomo ezo ngeeshekele zesilivere ezimashumi mahlanu.

他加禄语

at sinabi ng hari kay arauna, huwag; kundi katotohanang bibilhin ko sa iyo sa halaga: hindi nga ako maghahandog ng mga handog na susunugin sa panginoon kong dios na hindi nagkahalaga sa akin ng anoman. sa gayo'y binili ni david ang giikan at ang mga baka ng limang pung siklong pilak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,765,235,066 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認