来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zaza zavuka zonke ezo ntombi, zalungisa izibane zazo.
toe staan al daardie maagde op en maak hulle lampe gereed.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ushekem wathetha kuhamore uyise wathi, ndizekele le ntombi ibe ngumfazi.
sigem het ook met sy vader hemor gespreek en gesê: neem daardie dogter vir my as vrou.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
wathi unahomi uninazala kuye, ntombi yam, ndingakufuneli na ukuphumla okokulungela?
toe sê haar skoonmoeder naómi vir haar: my dogter, sal ek nie vir jou 'n rusplek soek, dat dit goed met jou kan gaan nie?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ke ukuba eli lizwi lithe layinyaniso, azafumaneka iimpawu zobuntombi baloo ntombi,
maar as hierdie woord waarheid is: die maagdom is aan die dogter nie gevind nie--
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
canda kulo ilizwe lakowenu njengomnayile, ntombi ingutarshishe; akusekho luqhwemesha lukuxinileyo.
stroom oor jou land soos die nyl, dogter van tarsis! daar is geen gordel meer wat hinder nie.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kaloku ngungelanani, ntombi yongungelwano; bayasingqinga, babetha ngentonga esidleleni nakumgwebi wakwasirayeli.
nou sal jy by hope bymekaar moet kom, o dogter van krygsbendes; die vyand het 'n wal teen ons opgegooi; met 'n stok slaan hulle die regeerder van israel op die kakebeen.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
uthe ke yena, wabakhuphela phandle bonke, wayibamba ngesandla, wabiza esithi, ntombi, vuka.
en toe hy almal na buite uitgejaag het, gryp hy haar hand en roep uit en sê: dogtertjie, staan op!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
khala ngezwi lakho, ntombi yasegalim! baza iindlebe, layisha! uha, anatoti!
skreeu dit uit, dogter van gallim! luister, lais! arme anatot!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hlala uthi cwaka, ungeneemnyameni, ntombi ingamakaledi; ngokuba akuyi kuba sabizwa ngokuba uyinkosikazi yezikumkani.
sit doodstil, en gaan in die duisternis, dogter van die chaldeërs! want jy sal nie langer genoem word gebiedster van die koninkryke nie.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
memelela, ntombi inguziyon: duma, sirayeli; vuya, udlamke ngentliziyo yonke, ntombi inguyerusalem.
jubel, o dogter van sion, juig, o israel! verheug jou en jubel van ganser harte, o dogter van jerusalem!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
zenzele iimpahla zemfuduka, mmi, ntombi iyiyiputa; ngokuba inofu iya kuba linxuwa, itshiswe, ingabi nammi.
maak vir jou toebereidsels om in ballingskap te gaan, o inwoner, dogter van egipte; want nof sal 'n woesteny word en dit sal verniel word, sonder inwoner wees.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
wajika uyesu, wayibona, wathi, ntombi yam, yomelela, ukholo lwakho lukusindisile. yasindiswa loo ntokazi kwangelo lixa.
en jesus het omgedraai en haar gesien en gesê: hou goeie moed, dogter, jou geloof het jou gered. en die vrou het gesond geword van daardie uur af.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ndiya kubuya ndikwakhe, wakheke, ntombi ingusirayeli; uya kubuya uzihombise, uphathe iingqongqo zakho, uphume uye ekungqungqeni kwabangqungqayo.
ek sal jou weer bou, en jy sal gebou word, o jonkvrou van israel! jy sal jou weer versier met jou tamboeryne en uittrek in die koordans van die spelers.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
yihla eluzukweni, uhlale phantsi kwelinenxano, mmi, ntombi yasedibhon; ngokuba umbhuqi kamowabhi unyuke weza kuwe, uzonakalisile iinqaba zakho.
kom af uit jou heerlikheid, en sit in die dorsland, o inwoner, dogter van dibon! want die verwoester van moab het teen jou opgetrek, hy het jou forte verwoes.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
kaloku ke, ntombi yam, musa ukoyika; konke okuthethileyo ndokwenzela; ngokuba bonke abantu bomzi wakowethu bayazi ukuba uyinkazana enesidima.
wees dan nou nie bang nie, my dogter; alles wat jy sê, sal ek vir jou doen, want die hele stadspoort van my volk weet dat jy 'n deugsame vrou is.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
bugqityiwe ubugwenxa bakho, ntombi inguziyon; akayi kuphinda akufuduse; uya kubuvelela ubugwenxa bakho, ntombi yakwaedom. uya kuzityhila izono zakho.
tau. jou straf het sy einde bereik, dogter van sion, hy sal jou nie weer in ballingskap laat wegvoer nie. hy besoek jou ongeregtigheid, dogter van edom, hy openbaar jou sondes.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
ke kaloku urebheka wathi kuisake, ndikruqukile bubomi bam ngenxa yeentombi zakwaheti. ukuba uyakobi uthe wazeka umfazi ezintombini zakwaheti, ezinjengezi ntombi zeli lizwe, boba yintoni na kum obu bomi?
verder sê rebekka vir isak: ek is moeg vir my lewe vanweë die dogters van het. as jakob 'n vrou neem uit die dogters van het, soos húlle is, uit die dogters van die land--waarvoor lewe ek dan?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
wathi ubhohazi kurute, uyeva na, ntombi yam? musa ukuya kubhikica ntsimini yimbi; kananjalo uze ungadluli apha; namathela wenjenje kumthinjana wam lo;
toe sê boas vir rut: luister tog, my dogter: jy moenie op 'n ander land gaan are optel nie, en jy mag ook nie hiervandaan weggaan nie; maar jy moet jou by my diensmeisies aansluit.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
oyikhupha loo ntombi, ayimise ngasemnyango wendlu kayise, ayigibisele ngamatye amadoda omzi wakowayo, ife; ngokuba yenze ubudenge kwasirayeli, yahenyuza endlwini kayise; ubutshayele ke ububi, bungabikho phakathi kwenu.
dan moet hulle die dogter na die deur van haar vader se huis uitbring, en die manne van haar stad moet haar stenig, dat sy sterwe, omdat sy 'n skanddaad in israel begaan het deur in die huis van haar vader te hoereer. so moet jy dan die kwaad uit jou midde uitroei.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: