您搜索了: digitalisierungsfonds (立陶宛语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Lithuanian

German

信息

Lithuanian

digitalisierungsfonds

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

立陶宛语

德语

信息

立陶宛语

pavadinimas: digitalisierungsfonds

德语

titel: digitalisierungsfonds

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

立陶宛语

„digitalisierungsfonds” (austrija)

德语

abl c 275, 8.11.2005

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

立陶宛语

[241] byla n 622/2003 „ digitalisierungsfonds", komisijos sprendimas priimtas 2005 3 16.

德语

[243] sache n 622/2003, digitalisierungsfonds, entscheidung der kommission vom 16.3.2005.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

立陶宛语

komisija paskelbė pirmąjį sprendimą dėl valstybės paramos skaitmeniniam transliavimui, skirtą austrijos „digitalisierungsfonds“228.

德语

förderung des digitalen fernsehens, d. h. zum österreichischen digitalisierungsfonds (228). die kommission entschied, keine einwände zu erheben, nachdem die österreichischen

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

立陶宛语

kovo 16 d. komisija paskelbė pirmąjį sprendimą dėl valstybės paramos skaitmeniniam transliavimui, skirtą austrijos „digitalisierungsfonds”241.

德语

am 16. märz erließ die kommission ihre erste entscheidung zur staatlichen förderung des digitalen fernsehens, d. h. zum österreichischen digitalisierungsfonds241.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

立陶宛语

(40) valutare se una misura settoriale conferisca un vantaggio selettivo è in linea con la prassi della commissione. ad esempio, al punto 16 della sua decisione sul caso n 622/2003 digitalisierungsfonds — austria [9], la commissione ha affermato che%quot%il regime notificato è selettivo poiché è in parte destinato ad imprese che operano nei settori collegati alla digitalizzazione della televisione, ad esempio ad emittenti, e in parte, direttamente o indirettamente, ad imprese che operano nel mercato dei servizi di trasmissione digitale. le autorità austriache avevano in effetti affermato che la misura era di carattere generale poiché non conferiva un vantaggio ad imprese specifiche. tuttavia, quando la commissione ha posto domande riguardo alla selettività del regime, le autorità non hanno negato che la misura come tale abbia un carattere selettivo. come affermato dalla corte di giustizia nella causa adria wien [10], la misura conferisce un vantaggio ad un settore specifico e deve quindi essere considerata come una misura specifica%quot%.

德语

(40) valutare se una misura settoriale conferisca un vantaggio selettivo è in linea con la prassi della commissione. ad esempio, al punto 16 della sua decisione sul caso n 622/2003 digitalisierungsfonds — austria [9], la commissione ha affermato che "il regime notificato è selettivo poiché è in parte destinato ad imprese che operano nei settori collegati alla digitalizzazione della televisione, ad esempio ad emittenti, e in parte, direttamente o indirettamente, ad imprese che operano nel mercato dei servizi di trasmissione digitale. le autorità austriache avevano in effetti affermato che la misura era di carattere generale poiché non conferiva un vantaggio ad imprese specifiche. tuttavia, quando la commissione ha posto domande riguardo alla selettività del regime, le autorità non hanno negato che la misura come tale abbia un carattere selettivo. come affermato dalla corte di giustizia nella causa adria wien [10], la misura conferisce un vantaggio ad un settore specifico e deve quindi essere considerata come una misura specifica".

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,730,027,170 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認